climb out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «climb out»
«Climb out» на русский язык можно перевести как «вылезти» или «выбраться».
Варианты перевода словосочетания «climb out»
climb out — вылез
— I want him to surprise, to dare, to climb out of his shell and see what a special boy he is.
— Быть непредсказуемым, дерзким, вылезти из своей скорлупы и увидеть, какой он необыкновенный.
No. But if we climb out of that vent. I could track us to the circus.
Нет, но, если вылезти через этот люк, то я выведу вас к цирку.
I told him he should have climbed out the window.
Вот сказала же ему вылезти в окно.
Are you climbing out the window?
Ты пытаешься вылезти в окно?
I can't climb out if my hands are on my head.
Я не могу вылезти, если руки у меня за головой.
Показать ещё примеры для «вылез»...
advertisement
climb out — выбраться
You used me to climb out of the slums.
Ты использовал меня, чтобы выбраться из трущоб.
We can climb out of hell... ... oneinchat atime.
Выбраться из ада мы можем только сражаясь за каждый дюйм.
Dont you want to climb out of you little fantasy world of books and studying and all things that constitute boringness and to join reality?
Разве ты не хочешь выбраться из своего жалкого мира книжных фантазий, учебы и прочей скукотищи, и окунуться в реальность?
Help me climb out.
Помоги мне выбраться.
I wondered why they made me pull over there to climb out.
Я задавался вопросом, почему они заставили меня тянуть там, чтобы выбраться.
Показать ещё примеры для «выбраться»...
advertisement
climb out — вылезает
Climb out.
Вылезай!
Hands on your head,climb out.
Руки за голову, вылезай.
Climbing out and call another taxi.
Вылезай и вызови другое такси.
Climb out.
Вылезай.
Climb out of there!
Вылезай!
Показать ещё примеры для «вылезает»...
advertisement
climb out — выбираться
She didn't mean climb out a window and go gallivanting.
Она не имела в виду выбираться через окно и шататься по улице.
I just hope you didn't make that poor girl climb out the window.
Надеюсь, ты не заставил бедную девочку выбираться через окно?
Look, you've gone through the worst of it, you've already started a climb out of the hole, you can't see that yet.
Послушай, ты прошла через самое худшее, ты уже начала выбираться из дыры, но ты этого еще не видишь.
If I climb in, I'll have to climb out.
Если забираться, то придеться и выбираться.
That's a deep, deep hole to climb out of.
Это такая глубокая яма, из которой придется выбираться.
Показать ещё примеры для «выбираться»...