clergy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «clergy»

/ˈklɜːʤi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «clergy»

clergyдуховенство

For I have made an offer to his majesty, as touching France, to give a greater sum than ever at one time the clergy yet did to his predecessors part withal.
Его величеству я предложил — Ввиду французских дел — Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство.
What will our clergy think?
А что подумает духовенство?
It terrifies the clergy.
Это всегда злило духовенство.
Members of the court and, er... clergy, I have... at last... after careful consultation with Lord God, his son, Jesus Christ, and his insubstantial friend, the Holy Ghost, decided upon the next archbishop.
Члены суда и духовенство, после совещания с господом Богом, его сыном Иисусом Христом, и святым духом я решил выбрать архиепископа.
Clergy love me.
Духовенство любит меня.
Показать ещё примеры для «духовенство»...
advertisement

clergyсвященников

He lives in a home for retired clergy.. at Caunes.
Он живёт в доме для престарелых священников в Канне.
Goldie worked the clergy.
Голди обслуживала священников.
For the clergy, one of the biggest tools that they will have in helping calm the public down or obey the law is the Bible itself; specifically Romans, Romans 13.
Для священников, одним из важнейших инструментов, с помощью которых они будут помогать успокоить людей и заставить их подчиняться закону, является сама Библия; особенно Послание Апостола Павла к римлянам.
Then you will understand that before I can recommend your religion to my people, I must ask that you issue a strong condemnation of all your clergy who engage in any form of anti-visitor rhetoric...
Тогда вы должны понимать, что прежде чем рекомендовать вашу религию своему народу, я должна попросить вас наложить строгий запрет для ваших священников на высказывания против визитеров в любой форме...
I am sorry, but after careful deliberation with the full college of cardinals, we will not condemn those clergy who feel called upon to...
Я сожалею, но после тщательного обсуждения с советом кардиналов, мы не станем порицать тех священников, которые желают...
Показать ещё примеры для «священников»...
advertisement

clergyсвященнослужители

By tradition, clergy receiving a knighthood...
По традиции, священнослужители получают рыцарство...
What's the difference when clergy are knighted, if they happen to be?
В чем разница, когда священнослужители посвящаются в рыцари, если таковое случается?
We've seen hundreds of people travel across the country to attend tomorrow's march, mostly white, mostly clergy of some kind.
Сотни людей едут через всю страну, чтобы принять участие в завтрашнем марше, в основном, это белые, в основном, различные священнослужители.
In a lot of cases these clergy would already be known in the neighbourhoods in which they're helping to defuse that situation.
Во многих случаях эти священнослужители будут уже известны жителям в кварталах, в которых они помогают, чтобы разрядить эту ситуацию.
In exchange the mission of the clergy is to promote good relations with the conquerors and respect for their authority.
В свою очередь, священнослужители будут способствовать установлению добрых отношений с завоевателями и прививать уважение к новой власти.
Показать ещё примеры для «священнослужители»...
advertisement

clergyсвященства

You see, excellence, when luther attacked the vice and corruption of the clergy, he was right.
Понимаете ли, высказывания Лютера насчет развращенности священства правильны.
Books which detail the abuses of power, privileges, the greed of the clergy in your majesty's realm.
В них описываются злоупотребления властью и привилегиями, про жадность священства в королевстве вашего величества.
MOVED BY THIS KNOWLEDGE, HE BEGAN TO PUBLICLY DENOUNCE THE PRIDE, AMBITION, AND CORRUPTION OF THE CLERGY
Под влиянием этого откровения он начал публично подвергать критике гордость амбиции и коррупцию священства.
HE WAS SICKENED TO WITNESS THE TERRIBLE GREED AND WICKEDNESS THAT HE SAW AMONG ALL CLASSES OF THE CLERGY.
У него вызвали отвращение ужасная жадность и развращенность которые он увидел во всех классах священства.
«This belief that the pope and the clergy possess separate »power and authority is contrary to scripture.
Вера, что папа и священство обладают собственной властью, противоречит писанию.