clean shot — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «clean shot»
«Clean shot» на русский язык можно перевести как «чистый выстрел» или «точный выстрел».
Варианты перевода словосочетания «clean shot»
clean shot — чистый выстрел
You get a clean shot. You take him out.
Делаешь чистый выстрел и убираешь его.
— I got a clean shot, H. — Easy, Eric.
У меня чистый выстрел,Г. Спокойно,Эрик.
Clean shot.
Чистый выстрел.
It was a clean shoot.
Это был чистый выстрел.
Clean shot from the roof of that tall building across the street, sir.
Чистый выстрел с крыши того высокого здания напротив, сэр.
Показать ещё примеры для «чистый выстрел»...
advertisement
clean shot — точный выстрел
A clean shot.
Точный выстрел.
Clean shot to the back of the head, execution-style.
Точный выстрел в затылок, похоже на казнь.
Be hard to get off a clean shot.
Будет сложно сделать точный выстрел.
Get a fast, clean shot.
Сделай быстрый и точный выстрел.
A good, clean shot, wasn't it?
Точный выстрел, не правда ли?
Показать ещё примеры для «точный выстрел»...
advertisement
clean shot — прицелиться
My ship ran out of fuel before I could even get a clean shot.
В моем корабле кончилось топливо, прежде, чем я смог толком прицелиться.
I have a clean shot.
Могу прицелиться.
— I gotta get a clean shot!
— Не могу прицелиться!
I don't have a clean shot.
Я не могу прицелиться.
I don't have a clean shot.
Не могу прицелиться.
Показать ещё примеры для «прицелиться»...
advertisement
clean shot — выстрелить
Soon as you get a clean shot, Gene... whoa!
Как только сможешь выстрелить, Джин...
Don't let him get away. I don't have a clean shot.
— Не получается выстрелить наверняка.
I had a clean shot at him in the cabin, and I didn't take it.
Я могла выстрелить в него в хижине, но не сделала этого.
If we can't get a fast, clean shot, he could take the whole building down with us inside.
Если мы не сможем выстрелить быстро и чисто, он может снести все здание вместе с нами внутри.
Now, the Mexican P.F. found a partial boot print there, which means La Cebra did not use a stool, which also means the only way he could have gotten a clean shot from over the ledge is if he was at least six-foot, five-inches tall.
Мексиканцы обнаружили частичный отпечаток, следовательно Ла Зебра не подставлял стул, а значит, единственный способ точно выстрелить с края — если его рост — 1.95
clean shot — попасть
We'll never get a clean shot from here.
Отсюда нам не попасть.
He's waiting for it to come down low enough to get that clean shot -
Он ждет, пока она спустится достаточно низко, чтобы попасть наверняка.
I can't get a clean shot!
Боюсь в нее попасть!
Snipers aren't going to get a clean shot.
Снайперам в него не попасть.
I got a clean shot. I need permission.
Я попаду, только разреши, Хатч!