class action — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «class action»

class actionгрупповой иск

I filed a class action... ... andputoutanotice for other plaintiffs.
Я заполнила групповой иск и уведомила других истцов.
This is a class action.
Это групповой иск.
This is a major class action.
Это большой групповой иск.
Cary, you take Alicia and review anything that could undercut the class action.
Кэри, возьми Алисию и проверьте всё что может подрезать групповой иск.
This could be one sexy class action.
Из этого мог бы выйти пикантный групповой иск.
Показать ещё примеры для «групповой иск»...
advertisement

class actionколлективный иск

I still have my class action clients.
У меня все еще есть коллективный иск.
You drop the class action suit.
— Вы отзовете коллективный иск.
Patti Nyholm offered to pay, if we drop our class action.
Пэтти Найолм предложила заплатить, если мы отзовем коллективный иск.
Tell everyone who has ever had a DUI that there is a class action a-coming.
Сообщи всем, у кого было пьяное вождение, что готовится коллективный иск.
Class action.
Коллективный иск.
Показать ещё примеры для «коллективный иск»...
advertisement

class actionколлективный

Bensenville class action suit-— I spoke with them this morning.
Коллективный иск от жителей Бенсенвилля... я говорила с ними сегодня утром.
Negative blog posts, news articles, Even a class action lawsuit buried in non-disclosure agreements, All scrubbed from the internet.
Негативные посты, новостные статьи, даже коллективный иск похоронен в соглашениях о неразглашении, весь Интернет выскоблил.
This is a huge class action lawsuit.
Это огромный коллективный иск.
I don't think they were looking for a class action suit, Gus.
Не думаю, что они хотят подать коллективный иск, Гас.
Drop your class action nuisance suit, and we'll find the money to save that baby.
Отзови свой занудный коллективный иск, и мы найдем деньги, чтобы спасти этого ребенка.
Показать ещё примеры для «коллективный»...
advertisement

class actionгрупповой

Oh, no, the Wilson class action.
О, нет, групповой иск Вилсона.
They sued the lawyers bringing class actions against their artificial knees in order to scare them off.
Они подали иск на адвокатов, которые подали групповой иск против их искусственных коленей, для того чтобы напугать их.
We allow for class actions... ... becausesomeindividualclaims are too costly to prosecute.
почему мы заполнили групповой иск потому что индивидуальные иски слишком дорогостоящие.
It's a class action lawsuit brewing in Flint over water contamination.
Это назревающий групповой иск на компанию Флинт за загрязнение воды.
He bought a warehouse and a pier for no... discernible reason... and refused to settle the class action suit.
Он приобрёл склад и пирс без какой-либо видимой причины, отказался от мирного разрешения по групповому иску.
Показать ещё примеры для «групповой»...

class actionиск

I think you might have a pretty good class action lawsuit against the condom company.
Я думаю, вы могли бы предъявить иск компании производителю.
I've been going through all the parties to the class action suit against Kruger.
Я просматривал списки людей подавших иск против Крюгера.
How many people in that class action?
Сколько людей в этом иске?
And this class action suit is going to help them out.
И этот иск должен помочь им.
The other names joined our class action.
Другие присоединились к нашему иску.
Показать ещё примеры для «иск»...