civil servant — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «civil servant»
На русский язык «civil servant» переводится как «государственный служащий» или «чиновник».
Варианты перевода словосочетания «civil servant»
civil servant — государственный служащий
Was that civil servant yourself?
Вы этот государственный служащий?
Still a civil servant?
Всё ещё государственный служащий?
Mr. Munson is a dedicated civil servant, 17 years CO, no record, who himself is being victimized by career criminals with an Axe to grind.
Мистер Мансон преданный государственный служащий, 17 лет на службе без приводов, который сам стал жертвой профессиональных преступников из корыстных побуждений.
This guy's probably a teacher, a coach, civil servant, post office, maybe.
Вероятно, этот парень учитель, тренер, почтальон, государственный служащий.
I'm just a lowly civil servant.
Я — всего лишь государственный служащий.
Показать ещё примеры для «государственный служащий»...
advertisement
civil servant — чиновники
The civil servants who needed to study stopped their writing.
Чиновники, которые должны были писать законы, забросили свои письменные принадлежности.
Civil servant hell.
Чиновники — что с них взять?
Spanish civil servants from different time periods work here with keeping history unchanged as their mission.
Здесь испанские чиновники из разных эпох работают для того, чтобы история не менялась.
So you're suggesting that the suspects are a group of civil servants and businessmen?
То есть, по-твоему, подозреваемые — чиновники и бизнесмены?
We're just civil servants, not superheroes.
Мы просто чиновники, а не супергерои.
Показать ещё примеры для «чиновники»...
advertisement
civil servant — госслужащий
Jeffrey, civil servant...
— Парень? — Джеффри, он госслужащий.
Usually a civil servant.
Обычно госслужащий.
Civil servant.
Он госслужащий.
Civil servant.
Госслужащий.
A civil servant informed me that the ministry has knowledge about the old police case.
Госслужащий сообщил мне, что в министерстве есть информация о старом расследовании.
Показать ещё примеры для «госслужащий»...
advertisement
civil servant — служащим
The civil servant who will welcome you is Gil Pérez.
Служащего, который вас встретит, зовут Хиль Перес.
Let me remind you that I am the widow of a decent civil servant who left me with two children, today aged 19 and 16, and that it's precisely for them that I need this plot of land.
Позвольте мне напомнить вам, что я вдова уважаемого государственного служащего, который оставил меня с двумя детьми, которым на сегодняшний день 19 и 16 лет И это именно для них я нуждаюсь в этом участке земли
I'm not a spy, Randolph, I'm a civil servant.
— Я служащий. — Ну-ну!
I'm a civil servant from the Ministry.
Я служащий Министерства.
But I won't be a civil servant or officer, that's for sure.
Но, в любом случае, не служащим и не офицером.
Показать ещё примеры для «служащим»...
civil servant — гражданский служащий
A civil servant from the administration.
— Гражданский служащий из администрации.
It has to be a civil servant.
Это должен быть гражданский служащий.
Just a humble civil servant.
Простой гражданский служащий.
Senior civil servant — you're private secretary to the minister.
'Старший гражданский служащий. Ты личный секретарь министра.'
It says you're a dedicated civil servant with the bank account to prove it.
Он говорит, что вы преданный гражданский служащий с банковского счета, чтобы доказать это.
Показать ещё примеры для «гражданский служащий»...