circuit court — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «circuit court»

circuit courtокружной суд

Judge Gerald Gibbons, Part 14, circuit court for Baltimore City.
Судья Джеральд Гиббонс, окружной суд Балтимора.
Detectives, when you swore that your affidavit was true... to the best of your ability, what did the Circuit Court of Baltimore do?
Детективы, когда вы поклялись, что ваши основания правдивы... в меру вашей осведомленности, что сделал Окружной суд Балтимора?
The Circuit Court for Baltimore ordered 60 days on this tap.
Окружной суд Балтимора издал приказ на 60 дней прослушивания.
Which circuit court in Maryland?
Какой окружной суд Мэриленда?
The circuit court of common pleas is now in session.
Окружной суд по гражданским делам считается открытым.
Показать ещё примеры для «окружной суд»...
advertisement

circuit courtокружной судья

Now this is a warrant, made out by circuit court Judge Henry Allen Laudermilk of Austin Texas.
А это ордер, выданный окружным судьей Генри Алленом Лондермилком из Остина, Техас.
In my pocket is a warrant signed by circuit court judge Henry Allen Laudermilk of Austin Texas, for the arrest and capture, dead or alive, of
В моем кармане ордер выданный окружным судьей Генри Алленом Лондермилком из Остина, Техас, на арест и доставку живыми или мёртвыми
I'll arrange your meeting with the circuit court judge asap.
Я договорюсь о встрече с окружным судьей как можно скорее.
"My grandma Marjorie is a circuit court judge for the very prestigious 9th circuit.
"Моя бабушка Марджори работает окружным судьей в очень престижном 9-ом округе.
What about a circuit court judge?
А окружной судья?
Показать ещё примеры для «окружной судья»...
advertisement

circuit courtокружной апелляционный суд

In 2011, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that bone marrow donors can be compensated because the cells are blood parts, not organ parts.
В 2011 девятый окружной Апелляционный суд постановил, что доноры костного мозга могут получить компенсацию, потому что клетки — это части крови, а не органов.
One of them was appointed to the ninth circuit court of appeals by my predecessor, for God's sake.
Бога ради, одного из них назначил в 9-ый Окружной апелляционный суд сам мой предшественник.
2nd Circuit Court of Appeals.
Второй окружной апелляционный суд.
And that's why the Tenth Circuit Court of Appeals ruled that a coercive order...
И-и вот почему десятый окружной апелляционный суд постановил в принудительном порядке...
with the Seventh Circuit Court of Appeals.
из седьмого окружного апелляционного суда.
Показать ещё примеры для «окружной апелляционный суд»...