child care — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «child care»

На русский язык «child care» переводится как «уход за ребенком» или «детский уход».

Варианты перевода словосочетания «child care»

child careуход за детьми

— In child care? Yes.
— По уходу за ребёнком, да?
Ah yes, the sacred child care schedule.
О да, священное расписание по уходу за ребенком, На которое полагаются все работающие родители.
Child care, an A...
Уход за детьми — пять"
'Not just regionally but nationwide and that comes down to 'localised affordable child care.
Не только в региональном, но в общенациональном масштабе, что сделает доступным уход за детьми для всех.
The stuff about my child care...
Слова об уходе за моими детьми...
Показать ещё примеры для «уход за детьми»...
advertisement

child careсоц.обеспечение детей

She wants universal child care, right?
Она за всеобщее соц.обеспечение детей, верно?
Child care, exactly.
Соц.обеспечение детей, именно.
Child care?
Соц.обеспечение детей?
I am passionate about universal child care.
Меня очень волнует всеобщее соц.обеспечение детей.
Child care is a principle.
Соц.обеспечение детей — принцип.
Показать ещё примеры для «соц.обеспечение детей»...
advertisement

child careдетский сад

Child care.
Детский сад.
Child care!
Ну просто детский сад!
— Is this child care or football?
Это футбол или детский сад?
Oh! Good-bye, child care...
Прощай, детский сад...
(Chuckles) Oh, my God, Marty. They have child care.
Боже, Марти, у них тут детский сад!
Показать ещё примеры для «детский сад»...
advertisement

child careзабота о ребёнке

Child care is a huge part of my campaign.
Забота о детях — важная часть моей кампании.
We created a revolution that we are still debating in our society. We're still arguing over many issues that women raised 40 years ago, like abortion, like child care.
которую до сих пор обсуждают в нашем обществе. как забота о детях.
I just need child care.
Мне нужна забота о ребенке.
If I had child care, I could keep Robie here whenever I want and still lead a normal life.
Если у меня будет забота о ребенке, я смогу забирать Роби сюда, когда я захочу и продолжать вести нормальную жизнь.
Your Honor, my client's F.T.A.s are due to employment and child care issues, not because she's living some bucolic life in Tuscany.
Ваша честь, отказы моей клиентки обусловлены работой и заботой о ребенке, а не тем, что она наслаждается пасторальной жизнью в Тоскане.
Показать ещё примеры для «забота о ребёнке»...

child careняню

From the moment Lucy was born Sarah had refused to hire someone for child care.
Когда родилась Люси Сара отказалась нанимать няню.
And it's also up to you to pay for any child care That comes with the baby, don't you think?
И тебе нужно будет оплачивать няню для ребенка, согласна?
Please, we heard through the grapevine you're in need of expert child care.
Нам птичка напела, что вы ищете няню.
I found myself without child care.
Я оказалась без няни.
I'm a working mother with no child care now thanks to you.
Я работающая мать без няни, из-за тебя.