chew me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chew me»

chew meжуй

Chew your food before you swallow!
Жуй перед тем, как глотаешь!
Oh, Rory, please slow down and chew your food properly.
Рори, не спеши пожалуйста и хорошо жуй.
Chew it, pig.
Жуй хорошо.
Chew it slowly.
Жуй медленно.
Now grab some mud, chew it and swallow it.
Поэтому бери ком земли, жуй и глотай.
Показать ещё примеры для «жуй»...
advertisement

chew meпрожевать

Apparently, she was never given enough time to chew her food... so she waits for it to break down in her mouth.
Видимо, ей никогда не давали достаточно времени прожевать пищу... и она ждет, пока пища не развалится во рту.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum.
Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
But first he has to put this in his mouth and chew it three times.
Но сначала он должен был засунуть это в рот и прожевать три раза!
No teeth. Got to soften it with water so she can chew it, and she's hungry.
Зубов у нее нет, приходится размачивать в воде, чтобы смогла прожевать, а она проголодалась.
â™â™? watch out, boy, she'll chew you up â™?
«берегись, мальчик, она прожует тебя»
Показать ещё примеры для «прожевать»...
advertisement

chew meсжевала

I chewed my gum so it looks like a brain.
Я сжевала жвачку и она похожа на мозги!
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet.
Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб.
If you don't let me go, I'm gonna chew my finger off!
Если не освободишь меня, то я сжую свой палец!
Well, I am here now... .. and I will chew you up.
Ну что ж, я здесь, ...И я сжую вас.
She will chew him up.
Она просто сжуёт его.
Показать ещё примеры для «сжевала»...
advertisement

chew meеё пожевать

Food digests better if you chew it first.
Пища лучше усваивается, если ее пожевать.
Do you want me to try to chew it out?
Ты хочешь попробовать ее пожевать?
Well, even if it's gum, I still prefer to step outside to chew it.
Хоть это и жвачка, но я всё равно выхожу на улицу, чтобы пожевать.
I gave her a year of my life and she chewed me up and spit me out!
Я отдал ей год своей жизни, а она пожевала меня и выплюнула!
— You brought the gum, right yes, it's a new kind where the flavor doesn't run out before you've chewed it five times.
— Ты принес же жвачку? Да, она нового типа, где вкус не уходит, после того, как ты пожуешь ее 5 раз
Показать ещё примеры для «её пожевать»...

chew meразжуй

Chew it and swallow.
Разжуй и глотай.
Chew it up and eat it.
Разжуй и съешь!
Chew it up and spit it into her mouth, baby bird style.
Разжуй и выплюнь ей в рот, как для птенца. Это отвратительно.
And then maybe you can chew it up for me, too.
И затем ты можешь и разжевать ее для меня.
— If you chew it, it'll hit you quicker. — Heh.
Если разжевать, быстрее вставит.
Показать ещё примеры для «разжуй»...

chew meгрызть меня

Chewed his finger nails.
Грыз ногти.
He also chewed his fingernails, which is another indicator of stress.
Он также грыз ногти, что является ещё одним показателем стресса.
You here to chew me out for real now?
Вы здесь, чтобы грызть меня по-настоящему?
Hey, you two, don't chew me out whenever anything is missing.
Эй, вы двое, не нужно грызть меня всякий раз, когда чего-нибудь не хватает.
Yeah, just, could you get... could you get the dog to stop chewing my shoe?
Конечно. Да, но ты не могла бы... не могла бы попросить свою собаку не грызть мои ботинки?
Показать ещё примеры для «грызть меня»...

chew meпережёвывать

Chew your food 10 times, okay?
Пережевывать пищу надо десять раз.
You should chew your food.
Пищу нужно пережевывать.
And Healy, he had his head shoved so far up your ass he could chew your food for you.
И Хили, он засунул свою голову так глубоко в твою задницу, что мог пережевывать еду за тебя.
I chew them up, I spit them out, I own that place.
Я их пережевываю и выплевываю, я там главная.
They chew you up, and they spit you out.
Они пережевывают тебя и выплевывают.
Показать ещё примеры для «пережёвывать»...

chew meотгрызть

I was even thinking about chewing my own arm off, but then the body call came in.
Подумывал о том, чтобы отгрызть себе руку, но потом зов тела взял своё.
I'm gonna chew my leg off.
А я попробую отгрызть себе лапу.
I feel like one of them animals that chewed its leg off to get out of a trap.
Я словно животное, которое отгрызло себе ногу, чтобы выбраться из капкана.
If you ever pick on ass head again, I'm gonna chew your nuts off with my teeth.
Потерял равновесие? Если снова тронешь этого олуха, я отгрызу тебе яйца своими зубами.
— No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask.
Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин.
Показать ещё примеры для «отгрызть»...

chew meеё пережевали

And they just chewed her up and spat her out.
А они её пережевали и выплюнули.
They chewed her up, and they spit her out.
Её пережевали и выплюнули.
Let me chew it.
Погоди, пережую.
She will chew you up and spit you out.
Она тебя пережует и выплюнет.
Dr. False Accusation's throat or maybe her tongue. You know, I could chew it up in little, tiny pieces and feed it to the squirrels.
Доктору Ложнообвиняйке горло или ее язык, и знаешь, пережевать его на маленькие кусочки, и скормить белочкам.
Показать ещё примеры для «её пережевали»...

chew meсама съем

I was totally freaking out. I thought I was gonna chew my lips off.
Я так психовала, что думала, съем свои губы.
I can't wait to be able to chew them.
Не могу дождаться, чтоб съесть их.
— Oh... — Those guys'll chew your butt.
Эти парни съедят заживо.
Maybe the raccoon leapt through that window ninja-style, and before this guy could shoot it, it landed on him and chewed his face off.
Может быть, этот енот, как ниндзя, влетел в окно, и до того, как этот парень пристрел его, запрыгнул на него и съел его лицо?
Do you want to chew me up? Is that it?
Ты хочешь съесть меня?
Показать ещё примеры для «сама съем»...