chat about — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «chat about»

«Chat about» на русский язык можно перевести как «поболтать о» или «поговорить о».

Варианты перевода словосочетания «chat about»

chat aboutпоболтать о

With time out for intimate chats about our relationship.
Ага, с перерывами, чтобы поболтать о наших отношениях.
Maybe after that, we can have a chat about your business plan.
Может после этого мы сможем поболтать о вашем бизнес-плане.
Chat about silk.
Поболтать о шелке.
You run away for the worst six months I can remember, and now you want to chat about my taste in lodging?
Ты сбежала на шесть худших месяцев, которые я могу вспомнить, а сейчас ты хочешь поболтать о моих вкусах?
A chat about old times.
Поболтать о старых временах.
Показать ещё примеры для «поболтать о»...
advertisement

chat aboutпоговорить о

We need to chat about Reggie.
Нам нужно поговорить о Реджи.
I just finished up with my community service, and I was hoping we could chat about dating.
Я только что закончил свою общественную работу, и я подумал, что мы сможем поговорить о партнерах.
Give us the man who killed our operatives... and you and I can have a little chat about your future.
Сдай нам человека, который убил наших оперативников и мы сможем поговорить о твоем будущем.
— We should chat about...
— Нам нужно бы поговорить о...
Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings?
Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах?
Показать ещё примеры для «поговорить о»...
advertisement

chat aboutболтать о

Right, we chatted about the monkey that went into space and stuff.
Так, мы болтали о шимпанзе, который отправился в космос.
Now, Nurse Foster says last time you had a splendid chat about Pat Boone between contractions.
Сестра Фостер говорила, в последний раз между схватками вы чудесно болтали о Пэте Буне.
Well, we can sit here and chat about it, or we can get the hell outta here.
Будем болтать, или, может, лучше свалим отсюда?
U.N.O.S.Will find him his organs when they find him his organs. And god knowthat staying up all night chatting about it is not gonna help. I'm gonna go get some sleep.
ЮНОС даст ему органы, как только найдет ради бога, можем всю ночь болтать, только это не поможет пойду, вздремну и вам советую у него нет времени времени всегда нет это педиатрия среди хирургических инструментов принятие решений — самый мудрёный
— What did you chat about?
О чём же вы болтали?
Показать ещё примеры для «болтать о»...
advertisement

chat aboutобсудить

Well, we must have a chat about that.
Тогда мы должны обсудить это.
Um, I just thought we might chat about your questionnaire.
Э.. я подумал, мы можем обсудить ваши анкеты.
Hey, chief, you and me need to have a chat about your perfect little plan.
Эй, командир, нам с тобой нужно обсудить твой изящный совершенный план.
I thought maybe we could chat about my salary.
Я подумал, что можно бы обсудить мою зарплату.
We could chat about it.
Мы могли бы обсудить это.
Показать ещё примеры для «обсудить»...

chat aboutговорили о

We were just chatting about Christmas, actually.
А мы как раз говорили о рождестве.
We were just chatting about you.
Мы как раз говорили о тебе.
— Actually, we were chatting about you.
что вы тут делаете? На самом деле мы говорили о тебе.
Or being Hector yourself, like we chatted about earlier.
Или того, что ты и есть Гектор, о чём мы говорили раньше.
Now, what were we just chatting about?
Итак, о чём мы говорили?
Показать ещё примеры для «говорили о»...

chat aboutразговоров

Well, a lot of people chatting about saloons these days.
Кстати, ливень — частая тема для разговоров в последние дни.
Think I'll just give them something to chat about.
Дадим им повод для разговоров.
AND LATELY WE'VE BEEN RUNNING OUT OF THINGS TO CHAT ABOUT.
А потом у нас закончились темы для разговоров.
Well, we did have a little chat about you one day... nothing serious... and I told him that, like many couples who'd been married for a long time... you and I had come to a certain understanding... the understanding being that if I ever caught you with another man...
Ну, как-то у нас был короткий разговор о тебе. Ничего серьёзного. И я сказал ему, что подобно многим давно женатым парам,..
He's a little too eager to chat about the first two boys.
Уж слишком охотно он включился в разговор о двух первых мальчиках.
Показать ещё примеры для «разговоров»...

chat aboutбеседы о

Chat about what?
Беседы о чём?
Oh, they must have some great chats about salt-resistent shampoo.
О, они, наверное, ведут интересные беседы о шампунях, защищающих от морской соли.
I thought we might revisit our chat about what hurts and what does not.
Я думал, что мы могли бы пересмотреть беседу о том, что болит, а что нет.
I'm here to have a friendly chat about your father.
я пришЄл с дружеской беседой о вашем отце.
Just fancied a chat about something other than Star Wars.
Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн.
Показать ещё примеры для «беседы о»...

chat aboutразговаривают о

Except when he chats about boys in the school yard he wants to torture.
За исключением момента, когда он разговаривает о мальчиках в школьном дворе, которых он хотел бы помучить.
Mom, there is nothing to chat about, okay?
Мам, нам не о чем разговаривать, понятно?
They would chat about everything, and she'd be back on the road by 1:30.
Они разговаривали обо всем, и она возвращалась на дорогу в 1:30.
I've been very clear that this is not an area I feel comfortable chatting about.
Я четко дал тебе понять, что это не та тема, на которую мне комфортно разговаривать.
— What were you chatting about?
О чем вы разговаривали?
Показать ещё примеры для «разговаривают о»...

chat aboutпобеседуем о

We're all gonna have a nice little chat about everything.
А потом мы мило обо всём побеседуем.
Let's go chat about it.
Пойдём тогда с ним побеседуем.
Now let's have a little chat about what you can do for me.
Теперь давайте немного побеседуем о том, что вы можете для меня сделать.
Have a chat about.
Побеседуйте.
Now, let's have a little chat about your future, shall we, hmm?
Так... Давайте побеседуем о вашем будущем, а?