changeling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «changeling»

/ˈʧeɪnʤlɪŋ/

Быстрый перевод слова «changeling»

На русский язык «changeling» переводится как «изменник» или «заменитель».

Варианты перевода слова «changeling»

changelingменяющийся

Excuse me, a changeling.
Ой, прости, меняющийся.
This changeling knows the station as well as we do.
Меняющийся знает станцию не хуже нас.
A changeling can be anything-— a post, a pillar even a patch of reflective surfacing.
Меняющийся может быть чем угодно: консолью, стойкой. Даже частью отражательного покрытия.
I assure you, Doctor, I am not a changeling.
Уверяю вас, доктор, я не меняющийся.
You are a changeling.
Ты — меняющийся.
Показать ещё примеры для «меняющийся»...
advertisement

changelingподменыш

A changeling.
Подменыш.
A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.
Подменыш — дитя фей, оставленное на месте человеческого.
The serving boy, Merlin, knows Elena is a changeling.
Слуга, Мерлин, знает, что Елена — подменыш.
We knew it was a fairy changeling.
Мы знали, что это подменыш.
At least you can take comfort in knowing that it was the changeling child that died, and that your own child is healthy, living forever with the fairies.
По крайней мере, вы знаете, что умер подменыш, а ваше дитя здорово и теперь вечно будет жить с эльфами.
Показать ещё примеры для «подменыш»...
advertisement

changelingперевёртыш

It was a Changeling.
Это был перевертыш.
The Changeling is an ancient Demon, a shape shifter that can inhabit the form of any being it chooses.
Перевертыш — это старинный Демон, меняющий форму, который может принять форму любого, кого он выберет.
The Changeling wants me.
Перевёртыш хочет меня.
It was a Changeling.
Это был Перевёртыш.
The Changeling is an ancient Demon, that can inhabit the form of any being it chooses.
Перевертыш — древний демон, который может принять любую форму.
Показать ещё примеры для «перевёртыш»...
advertisement

changelingоборотень

Some said he was a changeling, no better than a beast.
Поговаривали что он был оборотнем, обычным зверем.
If I were a changeling I'd change shapes all the time.
Если бы я была оборотнем, я бы все время превращалась.
I think he is a she... and I think she is a changeling.
Я думаю, что он — это она... и я думаю, что она — оборотень.
— You mean you're a changeling?
— Вы оборотень?
The changeling in your story wasn't very smart.
Оборотень в твоей истории не очень-то умен.
Показать ещё примеры для «оборотень»...

changelingпро подмену

De Flores says it in The Changeling.
Это слова Де Флореса, о Подмене.
If the changeling is discovered, YOU will not be so useful any more.
Если подмена обнаружится, ты больше не будешь полезна.
It may be that they have created this changeling, knowing that Lord Godwyn and the house of Pendragon would one day seek unity through marriage.
Возможно, они устроили эту подмену, зная, что лорд Годвин и дом Пендрагон однажды будут искать единство через брак.
Once inside the complex, we stop at nothing until we capture the changeling.
Попав внутрь комплекса мы не останавливаемся ни перед чем, пока не схватим подмену.
Don't you know that the changeling fantasy... is the commonest of childhood?
Ты не знала, что выдумка про подмену... Одна из самых распространённых у детей?