chamberlain — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chamberlain»

/ˈʧeɪmbəlɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chamberlain»

На русский язык «chamberlain» переводится как «камергер» или «камергерский».

Варианты перевода слова «chamberlain»

chamberlainкамергер

As much unto my good Lord Chamberlain.
Привет и вам, любезный камергер!
Just be careful, Chamberlain.
Просто будьте осторожны, камергер.
There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me.
Это мы — Оливер Камергер, Питер Паж, Стивен Принц, Энди Рыцарь и я.
Pardon, Lord Ventris, good Chamberlain.
Простите, лорд Вентрис, благородный камергер.
Chamberlain.
Камергер.
Показать ещё примеры для «камергер»...
advertisement

chamberlainчемберлен

Chamberlain Ankarstj? rna.
Чемберлен Анкарстярна.
Chamberlain, huh?
Чемберлен, да?
Rachel Ward, and Richard Chamberlain.
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Is Chamberlain going to attack us?
Степ, как ты думаешь, Чемберлен все-таки нападет на нас или нет?
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
Тони Барнс, Рой Чемберлен...
Показать ещё примеры для «чемберлен»...
advertisement

chamberlainчемберлена

Could he have gotten all the way from Chamberlain to Harlow?
А как он попал из Чемберлена в Харлоу?
All rise for His Honour Judge Chamberlain Haller.
Всем встать в честь судьи Чемберлена Холлера.
If Hitler had vomited on Chamberlain he still would have given him Czechoslovakia.
Если вы Гитлера вырвало на Чемберлена он всё равно отдал бы ему Чехословакию.
What about the four of us versus Wilt Chamberlain?
А что если мы вчетвером на Уилта Чемберлена?
Under this current government of Mr. Chamberlain, my own leader, we are behaving as if we have to avoid war at absolutely all costs.
Под руководством нынешнего правительства мистера Чемберлена, нашего лидера, мы ведём себя так, будто должны избежать войны, чего бы это ни стоило.
Показать ещё примеры для «чемберлена»...
advertisement

chamberlainказначей

If you ask me, the chamberlain is the real thing, and the superintendent is a phony.
Я считаю, что Казначей — хороший человек, чего не скажешь о Коменданте.
The chamberlain?
Казначей?
He may tell us where the chamberlain is.
Он, может быть, сможет рассказать нам, где Казначей.
Chamberlain Mutsuta is making trouble.
Казначей — не дурак.
The chamberlain has disappeared.
Казначей исчез.
Показать ещё примеры для «казначей»...

chamberlainчемберленом

Sting operation six years ago headed up... by FBI Special Agent Milton Chamberlain.
В операции под прикрытием шесть лет назад, возглавляемой... специальным агентом Милтоном Чемберленом.
Oh, the Lord Chamberlain and I are old friends.
Мы с лордом Чемберленом — старые друзья.
Because he's like the Wilt Chamberlain of indie film.
Он стал Уилтом Чемберленом независимого кино. Драл всё, что дышит.
— 'The thorn birds' with Richard Chamberlain. Tonight if you want.
-«Поющие в терновнике» с Ричардом Чемберленом.
He'd come to pay his respects at the master's tomb, and to meet the British-born writer, Houston Stewart Chamberlain.
Он приехал выразить свое восхищение на могиле мастера и встретиться с уроженцем Британии писателем Хьюстоном Стюартом Чемберленом.
Показать ещё примеры для «чемберленом»...

chamberlainчемберлейн

Chamberlain.
Чемберлейн.
You go behind his back, Chamberlain will make sure that no judge ever signs a warrant for you again.
Если будешь действовать за его спиной, то Чемберлейн сделает так, что ни один судья больше не подпишет тебе ордер.
Chamberlain is a St. George alum and a bigtime booster.
Чемберлейн — выпускник и спонсор академии святого Георгия.
Judge Chamberlain sends his regards.
Судья Чемберлейн передает привет.
Milt Chamberlain.
Милт Чемберлейн.
Показать ещё примеры для «чемберлейн»...

chamberlainуправляющий

Chamberlain, his menu?
Управляющий, его меню.
Good morning,chamberlain.
Доброе утро, управляющий.
Chamberlain.
Управляющий.
Ministers, honourable Chamberlain I am deeply honoured by your visit to my humble home
Господа министры, господин управляющий двора какая честь принимать вас в моем скромном доме.
Chamberlain, what's happening?
Управляющий, что происходит?
Показать ещё примеры для «управляющий»...

chamberlainчемберлену

Our response to Chamberlain...
Наш ответ Чемберлену...
Leighton complained about you to Chamberlain.
Лейтон жаловались вы Чемберлену.
Bishop Talbot advises the Lord Chamberlain what plays to ban.
Епископ Тэлбот советует лорду Чемберлену, какие пьесы запретить.
She went to see Henry Chamberlain. And now, she's missing.
Она поехала к Генри Чемберлену и пропала.
I'm apologising to Chamberlain as well?
Я извинения Чемберлену?

chamberlainчамберлен

Even Mr Chamberlain...
Даже мистер Чамберлен...
Daladier and that English moron Chamberlain are keen to strike a deal with Hitler.
Даладье и тот английский болван, Чамберлен, стремятся заключить сделку с Гитлером.
I am a fan of privacy, Agent Chamberlain.
Я предпочту защиту прав, агент Чамберлен.
Chamberlain brings the library to Zayday.
Чамберлен принесет библиотеку Зейдэй.
Maybe they're Wilt Chamberlain's.
Может Уилт Чамберлен?