chair of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «chair of the»
chair of the — председателем
Until last year, he was chair of the family bank.
До прошлого года, он был председателем семейного банка.
What a coincidence because Devin and I happen to know the new chair of the Geiss foundation quite well.
Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса.
Your father was elected chair of Tribal Council.
Твоего отца выбрали председателем Совета Племени.
And I made you chair of this convention precisely for moments like this.
Я назначил вас председателем съезда именно ради таких ситуаций.
Being Chair of the Honor Board is no honor.
Быть председателем Суда Чести не делает тебе чести.
Показать ещё примеры для «председателем»...
advertisement
chair of the — председатель комитета
Chair of the Justice Committee.
— Председатель Комитета по вопросам правосудия.
Yes, the chair of the committee on superman is soft on security.
Председатель комитета по Супермену смотрит на безопасность сквозь пальцы.
«Chair of the Mystic Falls beautification committee»
«Председатель комитета по благоустройству Мистик Фоллс»
I'm the fucking chair of Senate Intel, which means that I'm supposed to be informed of any covert action.
Я председатель комитета по разведке, что значит, что меня должны информировать о секретных операциях.
— I'm chair of the committee.
— Я председатель комитета.
Показать ещё примеры для «председатель комитета»...
advertisement
chair of the — престол святого
And would request your beauteous presence at the chair of St. Peter's.
И просил бы вас украсить своим присутствием престол святого Петра.
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St. Peter's.
Катарина Сфорца, Папа просит вас украсить своим присутствием престол святого Петра.
The pope would request your presence at the chair of St. Peter's.
Папа просил бы вас украсить своим присутствием престол святого Петра.
From the chair of St. Peter's?
С престола святого Петра?
From the chair of St. Peter's.
С престола святого Петра.
Показать ещё примеры для «престол святого»...
advertisement
chair of the — глава
And Saul is the chair of our nonprofit arm.
А Сол — глава нашего некоммерческого подразделения.
The chair of your husband's — ethics commission.
Глава комиссии по этики у вашего мужа.
He's the chair of my department for crying out loud.
Он глава моего департамента, чёрт побери.
Now, if you'll excuse me, I do need to appoint a new Chair of Anaesthetics.
А теперь, извините меня, но я должен назначить нового главу Анестезии.
And a very special shout-out to the chair of the party planning committee, miss Angela Martin.
Мои особенные поклоны — главе комитета организации вечеринок мисс Анжеле Мартин.
Показать ещё примеры для «глава»...