central hub — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «central hub»

central hubв центральное хранилище

Enter the central hub.
Попасть в Центральное Хранилище.
Someone got into the central hub.
Кто-то проник в Центральное хранилище.
So they could get to the central hub undetected.
И они смогли незамеченными пробраться в Центральное хранилище.
The keyboard in the central hub is coated with an invisible dye.
Клавиатура в Центральном хранилище была покрыта невидимым красителем.
advertisement

central hubцентральная часть

This propeller -— when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub.
Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, — это его центральную часть.
It's the central hub of our urban campus, and to the right...
Это центральная часть нашего кампуса.
advertisement

central hubцентральную

It's in a lab, in the central hub of the station.
В лаборатории, в центральном блоке станции.
She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller.
Она сидит в кабине и пролетает мимо горизонта событий, при этом все время видя только центральную часть пропеллера.
advertisement

central hubцентрального узла

They're being controlled by relay stations communicating with a central hub.
Ими управляют ретрансляционными станции, связанные с центральным узлом.
Mm-hmm. I think this is some kind of central hub.
Я думаю, это что-то вроде центрального узла.

central hub — другие примеры

The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne Tower.
Монорельс идет параллельно трубам до центра под Башней Уэйна.
Western and Central hubs are ours.
Западная и Центральная зоны наши. Только Мэй не спешит.
The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts.
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы.
Drop the lockdown, let Six take the Marauder into the central hub docking bay.
Сними блокировку, пусть Шестой отведёт «Мародёр» в главный ангар.
In the meantime, you find a way to end the lockdown so we can get the shuttle to the central hub.
А вы тем временем найдите способ снять изоляцию, чтобы наш шаттл мог переместиться в центральный блок.