centauri — перевод на русский

Варианты перевода слова «centauri»

centauriцентавра

We want to go to Alpha Centauri!
Мы направляемся в Альфа Центавра!
Reaching out into other worlds from our desperately overcrowded planet a series of deep-thrust telescopic probes have conclusively established a planet orbiting the star Alpha Centauri as the only one within range of our technology able to furnish ideal conditions for human existence.
Достигнув других миров, отправленные с нашей безнадёжно перенаселённой планеты, зонды нашли планету, подходящую для жизни на ней человека она находится на орибте вокруг звезды Альфа Центавра и является единственной из подходящих планет, которую мы можем достичь используя имеющиеся у нас технологии.
Zefram Cochrane of Alpha Centauri?
Зефрам Кокран. С Альфы Центавра?
So a trip to Alpha Centauri, 4 1/2 light-years away would take 45 years, less than a human lifetime.
Тогда полёт до Альфы Центавра, удаленной на 4,5 световых года, займёт 45 лет — меньше продолжительности жизни человека.
Like all the noble houses of the great Centauri Republic.
Как все благородные роды великого Центавра.
Показать ещё примеры для «центавра»...
advertisement

centauriцентавр

Draal, this is Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Дралл, это посол Республики Центавр Лондо Моллари.
You are now the voice of the mighty Centauri Empire!
Ты теперь голос могущественной республики Центавр!
More like you, and the Centauri will «efficient» itself to extinction!
Побольше таких как ты, Вир, и вы довели бы Центавр до ручки своим стремлением быть «полезными»!
A transport is leaving for Centauri Prime tonight and I want them on it.
Корабль уходит на Центавр Прайм сегодня вечером, и я хочу, чтоб они были на нем.
You will return to Centauri Prime as is your duty!
Вернуться на Центавр Прайм — Ваш долг!
Показать ещё примеры для «центавр»...
advertisement

centauriцентавриане

Not all Centauri play such games.
Не все Центавриане играют в такие игры.
We Centauri live our lives for appearances... positions, status, title.
Мы, Центавриане, всю жизнь живем в условностях близость ко двору, статус, титул.
We Centauri weep for what she did to your worlds.
Мы, Центавриане, скорбим о том, Что она сделала с вашими мирами.
The Centauri occupation left it barren, almost dead.
Центавриане оставили после себя бесплодную, почти мертвую планету.
The Narn or the Centauri?
Нарны или Центавриане?
Показать ещё примеры для «центавриане»...
advertisement

centauriцентавриан

A synthesis of male and female Centauri.
Сочетает в себе мужское и женское начало Центавриан.
What can a Minbari know about Centauri feeling?
Что Минбарцы могут знать о чувствах Центавриан?
Centauri relief ships carrying food are shot down by the resistance before they can land.
Потому что транспортники центавриан с продовльствием на борту сбиваются сопротивлением ещё до приземления.
Any Centauri vessel is a legitimate target.
Любой корабль центавриан — наша цель.
The Centauri?
Центавриан?
Показать ещё примеры для «центавриан»...

centauriцентавре

As our liaison here, you will arrange for a blockade of ships around Centauri Prime.
Вместе с нашим посредником вы организуете блокаду кораблей здесь, на Центавре Прайм.
In exchange for certain favors, Emperor Cartagia has agreed to loan us a small piece of Centauri Prime.
В обмен на кое-какие услуги император Картайя согласился ссудить нам небольшой участок на Центавре Прайм.
If a few of their minions, their dark servants, came to Centauri Prime...
Если несколько их вассалов, темных прислужников и побывали на Центавре Прайм...
Three billion lives on Centauri Prime.
Три миллиарда — на Центавре Прайм.
Unless you count a cell on Centauri Prime.
Ну, если не считать камеру на Центавре Прайм.
Показать ещё примеры для «центавре»...

centauriприму центавра

We just had a message from Centauri Prime.
Мы только что получили сообщение с Примы Центавра.
You will bolster our lines of defense around Centauri Prime.
Вы укрепите наши линии обороны вокруг Примы Центавра.
Ambassador Mollari, call for you from Centauri Prime.
— Посол Моллари, звонок с Примы Центавра.
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.
Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
Now, what was so important that you felt you had to drag me out here... instead of coming to Centauri Prime?
Итак, что же такое важное произошло, что вы посчитали необходимым вытащить меня сюда вместо того, чтобы прилететь на Приму Центавра?
Показать ещё примеры для «приму центавра»...

centauriцентаврианин

It looks Narn on the outside, but I hear it is Centauri on the inside.
Внешне похож на Нарна, но внутри, говорят, настоящий центаврианин.
Centauri never speak except to lie.
— Если центаврианин говорит, он лжёт.
As a Centauri.
Как центаврианин.
And may I say, sir, from the bottom of my heart that you make an absolutely charming Centauri.
И позвольте сказать, сэр, из глубины души, что из вас получился совершенно очаровательный центаврианин.
And as a loyal Centauri... I would strongly object to that.
И как всякий лояльный центаврианин я усиленно возражаю против этого.
Показать ещё примеры для «центаврианин»...

centauriцентаврианской

Adira has stolen something from me that could shake the Centauri Republic foundation and cost me my career! — You reported this?
Адира украла кое-что у меня кое-что, что может разрушить основы Центаврианской республики и может стоить мне карьеры.
Was there any word from Earth Central on the Centauri problem?
Есть какие-нибудь новости с Земли относительно Центаврианской проблемы?
This is the Eye the oldest symbol of Centauri nobility the property of the very first emperor.
Это — Око. ...древнейший символ Центаврианской знати собственность первого императора.
Not for the Centauri Republic.
Не для центаврианской республики.
The man was a giant of Centauri opera.
Композитор был гигантом Центаврианской Оперы.
Показать ещё примеры для «центаврианской»...

centauriцентаврианам

You can give the Centauri some room to maneuver.
Вы можете дать центаврианам немного места для маневра.
But that will damage the Centauri case.
Но это сильно повредит Центаврианам.
The resistance is causing great problems for the Centauri.
Центаврианам сопротивление доставляет большие проблемы.
Surrender to the Centauri.
Сдайся центаврианам.
The Centauri failed to break us with bombs and guns and ships.
Центаврианам не удалось покорить нас с помощью бомбёжек, оружия и кораблей.
Показать ещё примеры для «центаврианам»...

centauriцентавром

Your people have had a base on the border of Centauri space... for five years without incident.
Ваша база находилась на границе с Центавром на протяжении пяти лет без каких -либо инцидентов.
Drazi space invaded by Centauri.
— Пространство Дрази захвачено Центавром.
They listened to the Shadows out of fear... afraid that if they did not ally themselves with a greater force... they would be conquered by the Centauri.
— Они послушали Теней из страха, опасаясь, что если не заключат союз с высшей силой, то будут завоёваны Центавром.
You can burn with Centauri Prime.
Вы сгорите вместе с Центавром Прайм.
Because I found it was operating on the border of Centauri space without my knowledge.
Потому что я узнал, что она действует на границе с Центавром без моего согласия.
Показать ещё примеры для «центавром»...