caved in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «caved in»

caved inпещере в

Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place.
Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло.
Live in a cave in your heart, my boy, but if you wish to win respect, build a palace.
Пусть в пещере живет твой дух, мой мальчик, но если хочешь завоевать уважение, надо построить дворец
It's like a cave in here.
Тут как в пещере.
according to sources, the army has located the hostages in a cave in Gossanah.
ПО ПОСЛЭДНИМ данным ВОЭННЫМ УДЗЛОСЬ ВЫЯСНИТЬ, ЧТО ЗЗЛОЖНИКОВ держат В пещере.
So I'm just gonna cave in and give you the cupcake.
Так что я просто собираюсь в пещере и дать вам кекс.
Показать ещё примеры для «пещере в»...
advertisement

caved inобвалилась

The roof caved in on him.
На него обвалилась крыша.
The roof caved in.
Она горела. Крыша обвалилась.
When the roof caved in and the truth came out ?
Когда крыша обвалилась а правда вышла наружу ?
When the mine caved in, the entrance was blocked by a fusion explosion.
Когда шахта обвалилась, вход был заблокирован термоядерной плазмой.
The wall caved in.
Стена обвалилась.
Показать ещё примеры для «обвалилась»...
advertisement

caved inсдалась

I finally caved in and took the job. -cool.
— Я сдалась и согласилась.
So you caved in and called him then?
Значит, ты сдалась и позвонила ему?
I totally caved in.
Я сдалась.
I caved in to the pressure from the studio PR hack.
Я сдалась по давлением ПиаР студии.
You're the one that finally caved in and became my lawyer.
Но ты всё же сдалась и стала моим адвокатом.
Показать ещё примеры для «сдалась»...
advertisement

caved inобрушился

The floor just caved in.
Пол обрушился.
before the tunnels cave in on them.
Пока туннель не обрушился.
As you can see the mountain has caved in, with a transmission tower and other structures bent over like sticks.
Как вы видите, {\pos(630,518)}Обрушился тоннель, с запуска которого прошел всего месяц
I wondered what I could get if the roof caved in.
Я задавался вопросом, что бы я делал, если бы обрушилась крыша.
Patterson's roof just caved in from yesterday's damage.
— У Паттерсона только что крыша обрушилась из-за вчерашнего.
Показать ещё примеры для «обрушился»...

caved inуступил

He seemed okay with it, then he just caved in to my mom.
Против танцев вроде не возражал. Но потом уступил маме.
And I gave in, I caved in, because I didn't want to spoil things for them.
И я сдался, я уступил, потому что не хотел им все испортить.
And then when I finally cave in, you don't even show up.
И когда я наконец уступил, вы даже не пришли.
We knew the clock was ticking before Gaviria had to cave in to Escobar... but hopefully not before our unauthorized operation struck gold.
Мы знали, что решение Гавирии уступить Эскобару — лишь дело времени... но надеялись, что наша несанкционированная операция обернётся успехом раньше.
She thought if she humiliated me further, I would cave in.
Она решила, что меня нужно слегка унизить, и я уступлю.
Показать ещё примеры для «уступил»...

caved inрухнула

Don't scream... roof might cave in.
Не кричи... потолок может рухнуть.
The roof, it caved in on us.
Крыша, она рухнула на нас.
You don't know if your ceiling gonna cave in 'cause your slum lord... too busy running around collecting rent checks.
Потолок может рухнуть вам на голову потому, что ваш домовладелец слишком занят сбором квартплаты.
This whole thing is gonna cave in, and we're gonna be left with a bunch of...
Постройка рухнет, а мы останемся с кучей...
He was building a covered market which caved in.
Он строил торговый центр, который рухнул.
Показать ещё примеры для «рухнула»...