caused the death — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «caused the death»
caused the death — потому что смерть
Because Death is not allowed any mistake.
Потому что смерть не допускает никаких ошибок.
You want this murder to have meaning because death should be significant but in truth most murders are banal.
Ты хочешь, чтобы это убийство имело значение, потому что смерть должна быть значимой, но правда в том, что большинство убийств банальны.
Because death only takes a moment.
Потому что смерть мгновенна.
Because death is part of who you are...
Потому что смерть, это часть тебя.
The reason you get to live is because death would be a mercy compared to the debt I now owe you.
Ты будешь жить, потому что смерть станет милосердием, по сравнению с тем, что я тебе задолжал.
Показать ещё примеры для «потому что смерть»...
advertisement
caused the death — стала причиной смерти
And so, while those bribes did destabilize the regime and caused the death of most of the royal family, it did lead to looser banking regulations in Rangoon.
Итак, в то время как дачи взяток дестабилизировали режим и стали причиной смерти большей части королевской семьи, все это привело к упрощению банковских регулятивных правил в Рангуне.
You--you caused the death of your own boss.
Вы стали причиной смерти вашего собственного босса.
Show they recklessly caused the death.
Покажем, что их безответственность стала причиной смерти.
Judge: To reach a guilty verdict on the charge of manslaughter in the second degree, the jury must find that the defendants recklessly caused the death of Dinah Driscoll.
Чтобы прийти к обвинительному приговору в неумышленном убийстве второй степени, жюри должны признать, что беспечность родителей стала причиной смерти Дины Дрискол.
Right, so she causes the death of two people.
Отлично, он стала причиной смерти двух человек.
Показать ещё примеры для «стала причиной смерти»...
advertisement
caused the death — причиной смерти
That you maliciously and brutally caused the death of your invalid employer, the Countess Wallenstein.
Вы стали причиной смерти вашей бывшей хозяйки — графини Валенштейн.
But I have caused the death of so many others.
Но я стал причиной смерти многих других.
No single one serious enough to have caused death.
Ни одна из них не является достаточно серьёзной, чтобы быть причиной смерти.
And now I'm told the changeling that replaced me has caused the death of countless Klingons.
И теперь мне говорят, что заменивший меня меняющийся стал причиной смерти множества клингонов.
Maybe the cat didn't predict anything, it might have caused the deaths.
Может, кошка ничего и не предсказывала. Возможно, она и была причиной смерти.
Показать ещё примеры для «причиной смерти»...
advertisement
caused the death — вызвать смерть
Not inamrinone could cause death.
А отсутствие амринона может вызвать смерть.
Not enough to cause death or even incapacitation.
Не достаточно, чтобы вызвать смерть или потерю трудоспособности.
Any or all of these wounds might have caused death.
Любой из этих ножевых ударов мог вызвать смерть
I examined Libby's legs for certain characteristic fractures I would expect from a fall that would cause death, and was surprised by my findings.
Я осмотрел ноги Либби на некоторые характерные переломы, ожидаемые мной от падения,которые могут вызвать смерть, и был удивлен выводами.
And she knows as well as I do that electric shock can cause death of tissues which could start a whole inflammatory cascade unless I debride what's been damaged.
И она хорошо знает, что электрический шок может вызвать смерть тканей, которая будет приводить к целому воспалительному каскаду до тех пор, пока я это не предотвращу это.
Показать ещё примеры для «вызвать смерть»...
caused the death — смерть
The bullet caused Bentley's injury. The omission to act caused death.
Пуля раненила Бентли, а бездействие повлекло за собой смерть..
Angela Kehoe... you're under arrest for impaired operation causing death.
Анджела Кехо, вас забирают под арест за вождение в нетрезвом состоянии повлекшее за собой смерть
Because death comes at night in the villages.
Ночью в деревни приходит смерть.
for the dying, who can't get out of this world for the deceased, who has been anathema, for women, caused the death of her son and for whom there is no shelter in the coming world,
для умирающего, который не может уйти из этого мира, для покойного, который был подвергнут анафеме, для женщины, причинившей смерть сыну, и для того, кому нет пристанища в грядущем мире.
Because the death of any interesting neighborhood is the influx of white procreators.
О том, что смерть хорошего соседа не сулит ничего хорошего, только новых соседей с выродком.
Показать ещё примеры для «смерть»...
caused the death — вызывают смерть
It just so happens it shuts down the respiratory system and causes death.
Просто он ещё и выводит из строя дыхательную систему и вызывает смерть.
In the early days we didn't understand why it caused death, and then we realised it was due to people dehydrating
В первые дни мы не понимали, почему он вызывает смерть, и потом мы осознали, что это происходило в следствии обезвоживания людей
The herbs I give them causes death within minutes.
Травы, которые я даю им, вызывают смерть за считанные минуты.
But cemeteries cause death, they're toxic, they kill people, they kill the planet, and this is not the guy whose ass should be dragged into court.
Но кладбища вызывают смерть, они токсичны, они убивают людей, они убивают планету, и это не тот человек, которого следовало притащить с суд.
Change and stop causing death and destruction.
Изменитесь и прекратите вызывать смерть и разрушение.
caused the death — привести к смерти
I examined Alexa and determined she had a terminal illness that would likely cause death within six months.
Я обследовал Алексу и установил, что у нее термальная стадия заболевания, которая скорее всего приведет к смерти в течение 6 месяцев.
He caused the death of an innocent civilian.
Оно привело к смерти невиновного гражданского лица.
whether there had been a breach of that duty; whether the breach had caused death.' Archbold.
Имело ли место должностное нарушение, которое привело к смерти?
The dreadful combination of politics and extreme faith has caused the death of almost 4000 people here, in shootings, suicide bombings and reprisals in the last five years.
Ужасающая смесь политики и крайней степени веры привела к смерти около 4000 человек здесь, в перестрелке, взрывах террористов-самоубийц и ответных мерах за последние пять лет. (фоном музыка «Идущий вперёд христианский солдат»)
If you don't you'll be involved in a war that could cause the death of millions.
Если вы этого не сделаете, то будете вовлечены в войну, которая может привести к смерти миллионов.