catching the killer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «catching the killer»

catching the killerпоймать убийцу

You think you can catch the killer?
Думаете, вам удасться поймать убийцу?
If you want to catch a killer, Ezri, you have to learn to think like one.
Если ты хочешь поймать убийцу, Эзри, тебе нужно научиться думать как он.
Not only did your psychic visions help us catch the killer, but a lot of innocent people are out of jail.
Молодой человек, вы оказали нам неоценимую помощь! Твои экстрасенсорные видения не только помогли нам поймать убийцу, но и позволили многим невиновным людям выйти на свободу.
I was trying to catch a killer.
Я пытался поймать убийцу.
I talked to a cop in baltimore who swears up and down These boys saved her life and helped her catch a killer.
Я говорила с полицейской из Балтимора, которая готова присягнуть, что парни спасли ей жизнь и помогли поймать убийцу.
Показать ещё примеры для «поймать убийцу»...
advertisement

catching the killerловим убийц

And together we catch killers.
И вместе мы ловим убийц.
And together, we catch killers.
И вот, мы ловим убийц вместе.
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
И вместе мы ловим убийц А мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
И вместе, мы ловим убийц Ты знаешь, а мы отличная команда?
And together, we catch killers we make a pretty good team, you know?
И вместе мы ловим убийц. Ты знаешь, а мы хорошая команда.
Показать ещё примеры для «ловим убийц»...
advertisement

catching the killerпоимки убийцы

What about catching the killer?
А что насчет поимки убийцы?
He thought in order to catch the killer, That somebody else had to be suspected of the crime.
Он подумал, что для поимки убийцы нужно, чтобы кто-то другой был подозреваемым в преступлении.
Well, right now, getting an I.D. is our best shot at catching this killer.
Чтож, на данный момент, установка личности — наш лучший шанс для поимки убийцы.
A little something to catch a killer.
Кое с чем крохотным для поимки убийцы.
You... you're taking a break from catching a killer to stare out the window...
Я не понимаю. Ты... решила прерваться от поимки убийцы, чтобы попяляиться из окна....
Показать ещё примеры для «поимки убийцы»...
advertisement

catching the killerубийцу

Trying to catch a killer.
Я преследую убийцу. Идите отсюда!
So, he deliberately doesn't catch the killer, and you are sent for, which is what he wants because now he can humiliate you.
Он намеренно упускает убийцу, и вызывают вас. Это ему и нужно: теперь он может вас унижать.
Just remember, we're trying to catch a killer here.
Главное — не забудь, что мы ищем убийцу.
Over 500 photographs, one of them conveniently catching the killer in action, giving you the perfect alibi.
Свыше 500 фотографий. На одной из них удачно засняты действия убийцы, давая вам идеальное алиби.
You find the phones, you catch the killers.
Находите телефоны — находите и убийцу.
Показать ещё примеры для «убийцу»...

catching the killerнайти убийцу

Uh, best we can hope for is to catch the killer.
Максимум, на что мы можем рассчитывать — это найти убийцу.
Warden's less than optimistic about catching the killer.
Начальник тюрьмы не слишком надеется найти убийцу.
! See this is why we can't catch the killer.
Именно поэтому мы и не можем найти убийцу
I'm working with the Cyber Crimes Unit to catch the killer.
Я работаю с отделом по кибер преступлениям, чтобы найти убийцу.
— They caught the killer.
— Они нашли убийцу.