cash on the barrel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cash on the barrel»
cash on the barrel — деньги на бочку
Cash on the barrel.
Деньги на бочку.
She paid cash on the barrel.
Выложила деньги на бочку.
I understand, cash on the barrel, and that's the way I like to deal and wheel, just as soon as I get that first crop to sell.
Я понимаю, деньги на бочку! Вот так надо вести дела, как только я заполучу первый урожай на продажу.
advertisement
cash on the barrel — другие примеры
And if you don't want to go on principle, then go for money... because I pay cash on the barrel head.
Если не хотите идти бесплатно, я всем заплачу. Наличными и прямо сейчас.
Cash on the barrel head, if you come down in the next two minutes.
Плачу наличными, и жду ровно 2 минуты.
You had cash on the barrel and you ain't never need no bail money.
Гребли тут себе деньги лопатой... и даже на залог тратиться не приходилось.
I'll pay you 900 bucks for this... cash on the barrel.
Я дам за нее 900 баксов... наличкой.
And rather than waiting years to close, Mr. Gatwood is offering cash on the barrel, right now.
И вместо многолетней тяжбы вы прямо сейчас получите наличные.