cartoons — перевод на русский
Быстрый перевод слова «cartoons»
На русский язык «cartoons» переводится как «мультфильмы» или «мультфильмы».
Варианты перевода слова «cartoons»
cartoons — мультфильмы
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds.
Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
You can watch cartoons as much as you want.
Можешь смотреть мультфильмы, сколько захочешь.
Are cartoons too violent? Most people say, "No!
Мультфильмы слишком жестоки?
I could have been watching cartoons!
А мог смотреть мультфильмы!
All of my life Saturday morning cartoons. The best.
Всю свою жизнь — мультфильмы в субботу утром, самые лучшие.
Показать ещё примеры для «мультфильмы»...
advertisement
cartoons — мультики
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back — so the kid can watch cartoons. — Yeah!
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
We Like to watch cartoons.
Мы любим смотреть мультики.
They should use cartoons made in the last 50 years.
Пусть используют мультики, снятые за последние 50 лет.
— Can I watch cartoons?
— Можно посмотреть мультики?
— We can watch cartoons?
— Нам можно смотреть мультики?
Показать ещё примеры для «мультики»...
advertisement
cartoons — карикатура
I want a cartoon, and I want it quick.
Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
The cartoon, the editorial under the name of Garrison.
Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона.
Hey, a cartoon!
Ого, карикатура.
This is a cartoon.
Это же карикатура.
You are such a cartoon! Do you know that?
О том, что ты — карикатура на человека.
Показать ещё примеры для «карикатура»...
advertisement
cartoons — мультяшки
Cartoons?
Мультяшки?
— Cartoons.
— Мультяшки.
We went in one end as real people and out the other end as mixed-up cartoons.
С одного конца мы зашли реальными людьми, а с другого конца вышли психованные мультяшки. — Круто.
Goodbye, Cartoon N etwork.
До свидания, мультяшки.
She thinks cartoon characters are real.
Она уверена, что мультяшки реальны.
Показать ещё примеры для «мультяшки»...
cartoons — комиксы
Might work up a weekly feature: cartoon crimes.
Можно даже сделать регулярную рубрику « Убийственные комиксы» .
— Tlm does cartoons.
— А Тим рисует комиксы.
Japanese cartoon...in my bag.
Японские комиксы... в моей сумке.
Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills.
Все то, с чем они здесь сталкиваются-— Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения.
I got you a new cartoon.
Вот, я принесла тебе новые комиксы.
Показать ещё примеры для «комиксы»...
cartoons — мульт-голова
Cartoon Head sent for us.
Меня позвал Мульт-Голова.
Cartoon Head, Craig.
Мульт-Голова, Крэг.
Craig, Cartoon Head.
Крэг, Мульт-Голова.
Cartoon Head!
Мульт-Голова!
All right, Cartoon Head?
Как дела, Мульт-Голова?
Показать ещё примеры для «мульт-голова»...
cartoons — рисунок
You surely sent him same cartoon as well. He is...
Я подумал, что он тоже получил этот рисунок.
Now quick, look at the dilbert cartoon. Oh.
А сейчас быстро, посмотри на рисунок.
Well, Mrs. Sanborn, did your husband help Mr. Clay choose the cartoon for publication in the paper?
Миссис Сэнборн, ваш муж помогал мистеру Клэю выбрать рисунок для публикации в газете?
Your cartoon is sexist!
Твой рисунок сексистский.
It's a cartoon, it's not a real plate.
Это рисунок, а не настоящая тарелка.
Показать ещё примеры для «рисунок»...
cartoons — мультяшный
A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father.
Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.
Hottest cartoon character ever?
Сексуальнейший мультяшный герой всех времен?
Like a cartoon, almost.
Практически мультяшный.
Okay, now you look like an angry cartoon character.
А теперь вы выглядите как злой мультяшный герой.
And she makes,like,this perfect little cartoon suckling sound.
И она издает эти звуки, как будто, маленький_BAR_мультяшный грудничок.
Показать ещё примеры для «мультяшный»...
cartoons — мультяшные
Do little cartoon birds hold up your robe for you every morning?
Маленькие мультяшные птички приносят тебе одежду каждое утро?
— God, your pupils have turned into cartoon hearts.
— Боже, твои зрачки превратились в мультяшные сердечки!
I think women are intimidated by me because I have mean cartoon eyebrows.
Думаю, женщины боятся меня, потому что у меня большие мультяшные брови.
Ah, my dear, these are not your cartoon stories.
Ох, моя дорогая, это не ваши мультяшные истории.
Where the cartoon candy's dancing and the Milk Dud's playing the banjo?
Где танцуют мультяшные конфеты, a «Milk Dud» играет на банджо?
Показать ещё примеры для «мультяшные»...
cartoons — нарисованный
It was... He was a cartoon.
Он был нарисованный.
Guys, I was watching that sad YouTube video of Emily going up and down in the elevator when that vaguely racist cartoon bandit came on my screen.
Народ, я смотрела грустное видео на Ютубе, как Эмили катается на лифте, а потом появился этот расистский нарисованный бандит. Что?
Tramp's a cartoon.
Бродяга нарисованный.
Look at this cute cartoon of a patient on a gurney with dollar signs for eyes.
Смотри тут нарисован пациент на каталке со знаками доллара в глазах.
Marshall, there's a cartoon of you on our coupons.
Маршалл, ты нарисован на наших купонах.
Показать ещё примеры для «нарисованный»...