carries weight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «carries weight»

carries weightнесёшь тяжесть

You carry the weight of the world in that head.
Ты несешь тяжесть мира в своей голове.
Feels like you're carrying the weight of the world.
Такое чувство, будто ты несёшь тяжесть всего мира.
I don't know, it's like you're not carrying the weight of the world on your shoulders.
Не знаю, будто ты не несешь тяжесть всего мира на своих плечах.
Starting to do that thing Oliver does, Barry, carry the weight of the world on your shoulders.
Ты начинаешь быть как Оливер — несёшь на себе всю тяжесть мира.
You--you become brother, but you still act like you carry weight of world on shoulders alone.
Ты стал братом, но всё равно несёшь на себе всю тяжесть мира.
Показать ещё примеры для «несёшь тяжесть»...
advertisement

carries weightимеет вес

His word still carries weight.
Его мнение все еще имеет вес.
They want your name because it carries weight.
Им нужно твое имя, поскольку оно имеет вес.
A name that carries weight, long after it's passing!
Его имя до сих пор имеет вес, даже после его смерти!
Yeah, and he has to watch what he says because his opinion still carries weight.
А ему тоже следует почаще следить за тем,что он говорит, потому что его слова всё ещё имеют вес в обществе.
They carry weight.
Они имеют вес.
Показать ещё примеры для «имеет вес»...