carrier group — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «carrier group»

carrier groupавианосная группа

Carrier groups, come about and engage.
Авианосная группа, развернитесь и атакуйте.
Each hive ship acts like a carrier group with cruisers and hundreds of darts escorting it.
Каждый корабль-улей действует как авианосная группа, сопровождаемая крейсерами и сотнями истребителей.
--Navy carrier groups, as well as the 32nd Marine Tactical Division have been put on a state of heightened alert.
-— авианосная группа ВМС, а также 32 боевая дивизия морской пехоты приведены в состояние повышенной боевой готовности.
advertisement

carrier groupударные авианосцы

They evacuated a carrier group this morning as a safety precaution.
Ударные авианосцы были эвакуированы из Норфолка сегодня утром как стандартная мера предосторожности.
We're gonna clear a carrier group from the Norfolk naval yard.
Просто хотел сказать что мы уберем ударные авианосцы из военной верфи в Норфолке.
advertisement

carrier groupгруппа

Oh,well... we fail to contact Dubai, word gets to the carrier group in the Med and they scramble F-22 Raptors that burn sand into glass.
Ну... Так как мы не вышли на связь с Дубаем, поступит приказ летучей группе и они отправят истребители, которые переплавят весь этот песок в стекло.
The carrier group's heading to an intercept point in the Atlantic.
Группа «Эйзенхауэр» направляется к месту перехвата.
advertisement

carrier groupавианосец

The Washington carrier group will be in in three hours.
Ударная эскадра с авианосцем «Вашингтон» будет там через три часа.
Yes, at which point the Seahawk retreated to its carrier group.
После чего вертолет прекратил попытки и вернулся на авианосец.

carrier group — другие примеры

We went up against the entire Earth Alliance and two carrier groups.
Мы восстали против всего Земного Альянса, а это всего лишь группа почтовых курьеров.
As a result, we send this plea to cruisers and carrier groups that have chosen to stand down rather than execute the illegal orders of Clark.
Поэтому мы посылаем эту просьбу крейсерам и авианосным группам которые решили не исполнять преступные приказы президента Кларка.
— Backed by a second carrier group. Plus the F-14s.
— И их примет второе авианосное соединение, истребители F-14 вылетели из Карлстона и Джорджа Вашингтона.
This is in case someone asks why a carrier group is in the North Atlantic.
Это просто в случае если кто-то спросит Вас почему мы развернули целую группу авианосцев в Северной Атлантике.
Over 2,000 American servicemen and women were killed when a meteor shower disrupted global communications and hit a United States naval carrier group on manoeuvres in the Pacific Ocean.
Более двух тысяч американских военных и женщин были убиты, когда метеоритный поток нарушил глобальные коммуникации ... и попал в военно-морскую транспортную группу США на маневрах в Тихом океане.
Показать ещё примеры...