авианосец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «авианосец»

«Авианосец» на английский язык переводится как «aircraft carrier».

Варианты перевода слова «авианосец»

авианосецaircraft carrier

Он полтора года служил коком на авианосце в Тулоне.
He was a cook on an aircraft carrier in Toulon for 18 months.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Да я авианосец могу на дно пустить если повезет. А вы мне про какие-то коробки.
I can dump an aircraft carrier.
Сэр, а может «Б-25» приземлиться на палубу авианосца?
Well, sir, is it even possible to land a B-25 on an aircraft carrier deck?
Вон там стоит, с головой, как авианосец.
— That guy over there with the head like an aircraft carrier.
Показать ещё примеры для «aircraft carrier»...
advertisement

авианосецcarrier

— Видела авианосец в порту?
— You saw that carrier in the harbor?
Придется возвращаться на авианосец.
— We have to turn back for the carrier.
Этого хватит, чтобы потопить целый авианосец.
Enough to sink a damn aircraft carrier.
Это просто в случае если кто-то спросит Вас почему мы развернули целую группу авианосцев в Северной Атлантике.
This is in case someone asks why a carrier group is in the North Atlantic.
Ударная эскадра с авианосцем «Вашингтон» будет там через три часа.
The Washington carrier group will be in in three hours.
Показать ещё примеры для «carrier»...
advertisement

авианосецbase ships

— Нет авианосцев.
No base ships.
Все авианосцы в зоне досягаемости... для нападения на колонии.
All base ships are now in range to attack the Colonies.
Капитан,нам нужно знать с каким количеством авианосцев мы имеем дело.
Captain, we have to know how many base ships we're dealing with.
Истребители не могут находиться слишком далеко от Сэйлона без авианосца.
Fighters couldn't function this far from Cylon without base ships.
Догадываюсь что Сэйлонцы использовали его для дозаправки... после перелёта от той точки где находится их авианосец.
It's my guess the Cylons used it to refuel for the attack after flying to that point from wherever their base ships are.
Показать ещё примеры для «base ships»...
advertisement

авианосецuss

Валдер, Капитан Авианосца США Джон Стэннис.
Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier.
Топпер Боттомс, непреклонный, но чувственный шкипер авианосца «Суровая служба»?
Topper Bottoms, stern yet sensual skipper... of the USS Rough Service?
Были доставлены на сверхсекретный и строго конфиденциальный, но дружелюбный борт авианосца Тедди Рузвельт.
Being given a top-secret and strictly classified welcome aboard the USS Teddy Roosevelt.
Позади меня вьI можете увидеть, что на авианосце « Гарри С. Трумэн» большое оживление. Идет эвакуация иностранньIх граждан со всей Нигерии.
As you can see behind me, on the USS Harry S. Truman activity is high as foreign nationals are evacuated from all over Nigeria.
Посылая с авианосца Рональда Рейгана свои F-14 к самому краю воздушного пространства Китайской республики, вооруженный конфликт кажется неизбежным.
And with the USS Ronald Reagan currently sending its F-14s to the very edge of the Chinese Republic's airspace, and armed conflict seems imminent.
Показать ещё примеры для «uss»...