carried out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «carried out of»

carried out ofвынесли из

You know, and speaking of coincidences, the woman whose body that you carried out of the park this is her car, a-and you're holding the keys to it.
Кстати, говоря о совпадениях, женщина, которую вы вынесли из пожара.. это ее машина, а вы держите ключи от нее.
The woman carried out of this room could've been murdered.
Женщина, которую вынесли из этой комнаты, возможно, была убита.
What's the most expensive thing that we can carry out of your warehouse?
Что самое ценное мы можем вынести с твоего склада?
advertisement

carried out ofотсюда вынести

Lots of people have been carried out of here in a bag.
Многих вынесли отсюда в мешке.
Whatever your feeble little arms can carry out of here, you can keep.
Ты можешь взять всё, что твои слабые маленькие ручки смогут отсюда вынести.
advertisement

carried out of — другие примеры

Lords, ladies, people of Nottingham... we are gathered here today to witness the carrying out of justice in the name of God and King Richard.
Лорды, леди, жители Ноттингема... мы собрались здесь сегодня, дабы стать свидетелями вершения правосудия во имя Бога и короля Ричарда.
Unless you want to be carried out of here, You're gonna stay the hell away from my wife.
Если вы не хотите быть вынесенным отсюда, вам лучше держаться подальше от моей жены.
The energy created in the fusion process is carried out of the core by particles of light and heat called photons.
Энергия, образовавшаяся в процессе ядерного синтеза, переносится из ядра частицами света и тепла — фотонами.
You seemed quite carried out of yourself.
Мне показалось, что эти слова шли от вашего сердца.
Here Katia Novikova carries out one of her more controversial experiments.
Здесь Катя Новикова проводит один из своих самых противоречивых экспериментов.
Показать ещё примеры...