cardinal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cardinal»

/ˈkɑːdɪnl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cardinal»

На русский язык «cardinal» переводится как «кардинал».

Варианты перевода слова «cardinal»

cardinalкардинал

His Eminence, the Cardinal Humbolt de la Torre.
Его высокопреосвященство, кардинал Хумбольдт де ла Торре.
His Eminence, Cardinal de Valle.
Его Высокопреосвященство, Кардинал ди Валле.
The cardinal is here!
Кардинал здесь!
The cardinal!
Кардинал!
Cardinal Ugolino.
Кардинал Уголино!
Показать ещё примеры для «кардинал»...
advertisement

cardinalглавное

The first, cardinal rule: Never raise a glass with a man whose name you do not know.
Но сначала, главное правило — никогда не пей с человеком, имени которого не знаешь.
He broke the cardinal rule.
Он нарушил главное правило.
Whoever this is, they broke a cardinal rule by killing a human for sport.
Кто бы это ни был, они нарушили главное правило, убив человека без причин.
And in so doing, he broke the cardinal rule.
И таким образом, он нарушил главное правило.
I broke the cardinal rule of teaching... Leave your baggage at home.
Я нарушил главное правило преподавания — оставь багаж проблем дома.
Показать ещё примеры для «главное»...
advertisement

cardinalкардинальскую

Maybe a cardinal's hat?
Может, кардинальскую шапочку?
A vast many-headed hydra, spreading from the families of the Romagna and each head wears a cardinal's hat.
Громадная многоголовая гидра, расползается от семейств Романьи! И каждая голова её носит кардинальскую шапку
And... a cardinal's hat.
И... Кардинальскую шапку.
If this succeeds, we would grant you a cardinal's hat.
В случае успеха мы даруем тебе кардинальскую шапку.
I have taken the liberty of pledging to him a cardinal's hat as acknowledgment of the continuing amity between France and Rome.
Я взял на себя смелость пообещать ему кардинальскую шапку как знак дружбы между Францией и Римом.
Показать ещё примеры для «кардинальскую»...
advertisement

cardinalсмертный

The former Harvard academic committed the cardinal sin of insighting young Americans to reject the values of their parents.
Быший академик Гарварда совершил смертный грех, подтолкнув молодых американцев к отказу от ценностей своих родителей.
I committed the cardinal sin of broadcasting.
Я совершил смертный грех по меркам телеканала.
You are aware that just saying that is a cardinal sin.
Вы знаете, что даже просто произнести это вслух — смертный грех.
Is that the cardinal sin?
Это что, смертный грех?
He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that.
Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать.
Показать ещё примеры для «смертный»...

cardinalколлегия кардиналов

The College of Cardinals, they all go into a small dark room and the only thing that comes out is smoke.
Коллегия кардиналов уходит в маленькую темную комнату и единственное, что из нее выходит — это дым.
Not until the smoke is white will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
And if you are asked for an opinion, you will state-— as I know you will-— that a College of Cardinals which elected a pope deemed to be iniquitous can itself depose said iniquitous pope.
И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать — а я знаю, что будете, — что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.
At the end of the mourning period, the College of Cardinals
По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав...
Is God served well by the papal elections? Is the College of Cardinals mentioned in the gospels?
Бога упоминал в ходатайстве папских выборов о Коллегии кардиналов ?
Показать ещё примеры для «коллегия кардиналов»...

cardinalцентральном

Sir, there was a prior murder at Cardinal Park.
— Сэр, предыдущее убийство было в Центральном парке.
There was a gay beat at Cardinal Park and one of these gangs, the Pointers...
В Центральном парке была гейская драка, и одна из этих банд, Указатели...
ok, sir, but this past murder at Cardinal Park, it bothers me.
— Хорошо, сэр, но это прошлое убийство в Центральном парке, оно беспокоит меня.
He went for a walk in Cardinal Park, disappeared December 17, 1989.
Он отправился на прогулку в Центральный парк и пропал 17 декабря 1989 года.
It's right next to Cardinal Park.
Это совсем рядом с Центральным парком.