card trick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «card trick»

card trickкарточные фокусы

— Oh, Bennie, card tricks.
— О, Бенни, карточные фокусы.
Do you think the Red Bull likes card tricks?
Думаешь, на Красного Быка подействуют карточные фокусы?
Like card tricks?
Как карточные фокусы?
Women never have card tricks.
Женщинам не удаются карточные фокусы.
— You know any card tricks?
— Знаешь карточные фокусы?
Показать ещё примеры для «карточные фокусы»...
advertisement

card trickфокусы

— Oh, he does card tricks! — In a small way, of course.
— О, он показывает фокусы!
— Yes. Well, card tricks, coins, uh, sleight of hand, yes.
Фокусы с картами, с монетами.
This coming from a man who performs card tricks for a living.
И это говорит человек, который показывает фокусы.
Performing card tricks?
Показывать фокусы?
Come on, I want to show you a card trick.
Ну же, я хочу показать тебе фокус.
Показать ещё примеры для «фокусы»...
advertisement

card trickфокусы с картами

Do you know any more card tricks?
Знаешь еще какие-нибудь фокусы с картами?
Uncle Ben, you promised us card tricks!
Дядя Бен, ты обещал нам фокусы с картами!
Card tricks!
Фокусы с картами!
And he'd come out in a little bow tie and do all these wonderful card tricks.
Он выходил с маленькой бабочкой на шее и показывал удивительные фокусы с картами.
Would I have given him my classic dove card trick If I was bitter?
Разве раскрыл бы я ему свой классический фокус с картами и голубями, если бы он был мне противен?
Показать ещё примеры для «фокусы с картами»...
advertisement

card trickпоказывать карточные фокусы

They could tell jokes, do card tricks...
Умели рассказывать истории, показывать карточные фокусы.
— Oh, yes, he won't do card tricks. — Oh!
Да, и не будет показывать карточные фокусы.
What's he do, card tricks, rabbit in the hat?
показывает карточные фокусы, достает кролика из шляпы?
He has a motorcycle and does card tricks!
И мотоцикл. -Он карточные фокусы показывает.
I used to do a card trick.
Я раньше показывал карточные фокусы.

card trickкарточным трюкам

Hey, we were just trading some card tricks, that's all.
Эй, мы всего лишь упражнялись в карточных трюках, и все.
I would like to perform the world's fastest card trick.
Я покажу самый быстрый в мире карточный трюк.
It was like this mind reading, card tricks, levitation, at this Chichi Charity Ball.
Ага. Это было так: чтение мыслей, карточные трюки, левитация на этом сногсшибательном благотворительном балу.
What do you do besides card tricks? Oh...
И чем же вы занимаетесь помимо карточных трюков?
Because Gus'll be here every morning wanting to teach you card tricks.
Потому что Гас будет тут каждое утро, будет учить тебя карточным трюкам, вот почему нет.