captive audience — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «captive audience»

captive audienceесть аудитория

We'd have a captive audience.
У нас будет аудитория.
A microphone, a room full of inaccurate depictions of Polynesian religion, and a captive audience to hear about it?
Микрофон, комната, полная неточных описаний полинезийской религии, и аудитория, слушающая меня?
Well, come on, you have a captive audience of one.
Так давай, у тебя есть аудитория из одного.
advertisement

captive audienceесть невольный слушатель

Well, I'm a captive audience, aren't I?
Ну, я ведь невольный слушатель, так ведь?
I know you can't understand a word, and normally I'm not the talking-out-loud type, but since I have a captive audience, I hope for your sake you pay attention.
Знаю, что ты не понимаешь ни слова, и обычно я так не делаю, но теперь, когда у меня есть невольный слушатель, надеюсь, ради своего же блага ты прислушаешься.
advertisement

captive audienceне по своей воле

Well, you're kind of a captive audience.
Ты будто слушаешь меня не по своей воле.
You're a captive audience here.
Мы здесь не по своей воле.
advertisement

captive audience — другие примеры

You sure you didn't act this role out in front of a captive audience whom you blasted out of existence without mercy?
Вы уверены, что не сыграли эту роль перед зрителями, которых вы уничтожили, не проявив ни капли милосердия?
Probably lets his hair down every time he corners a captive audience, poor chap.
Он, видимо, радуется каждый раз, встречая потенциального слушателя.
We have at our disposal a captive audience of schoolchildren.
У нас замечательная возможность обратиться к школьникам, а они всё впитывают как губки.
My captive audience... ... shallweplayalittlegame, young Brody? Excuse me.
Мои дорогие поиграем в игру, малыш Броди?
Now that we have a captive audience, we have to exploit the time... that people spend in front of their computers.
Теперь, когда мы поймали клиентуру, используем время, которое люди проводят в сети.
Показать ещё примеры...