candid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «candid»

/ˈkændɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «candid»

«Candid» на русский язык можно перевести как «откровенный» или «искренний».

Варианты перевода слова «candid»

candidоткровенно

Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10,000 is all the money I can raise.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ — это все, что я могу вам дать.
Tell me candidly, have you ever heard Sebastian say anything you have remembered for more than five minutes?
Признайтесь откровенно, слышали ли вы хоть раз, чтобы Себастьян сказал что-нибудь, что остаётся в памяти хотя бы на 5 минут?
Permission to speak candidly, sir.
Разрешите говорить откровенно, сэр.
In other words, candidly.
То есть откровенно.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength.
Бунтарство в молодом человеке твоего возраста— необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
Показать ещё примеры для «откровенно»...
advertisement

candidискренним

You can't be as candid as you used to be.
Ты не можешь быть таким же искренним, как обычно.
No, it's not I'm not going to oviedo with this charmingly candid wife beater
Нет, это не так. Я не еду в Овьедо с этим очаровательным искренним любителем поколотить жену
I couldn't be candid with you before.
Я не мог быть искренним с тобой раньше.
You were also candid enough to document several occasions in which you and the Major didn't exactly see eye to eye.
Вы также достаточно искренне задокументировали несколько случаев, когда вы с майором разошлись во мнениях.
If you make a candid prayer, it will most certainly come true the rest of us have already left our dreams behind us
Если ты искренне помолишься, то это, конечно, сможет осуществиться Некоторые из нас уже оставили свои мечты за спиной
Показать ещё примеры для «искренним»...
advertisement

candidскрытая

What is this, Candid Camera?
Здесь что, скрытая камера?
This is Candid Camera, right?
Это Скрытая камера, верно?
Is this «Candid Camera»?
Это что, «скрытая камера»?
Candid Camera!
Скрытая камера!
You know, Candid Camera, the TV show...
Ну, знаете, скрытая камера, шоу по ТВ...
Показать ещё примеры для «скрытая»...
advertisement

candidчестно

Relax. Be direct, candid.
Расслабься, говори все честно, открыто, но...
Um, and I would also like to be candid with you that this house has a history that find troubling.
Я бы хотела честно вам признаться, у этого дома история, котрую находят злосчастной.
Be candid.
Говори честно.
WELL, TO BE QUITE CANDID, I HAVEN'T QUITE WORKED UP THE NERVE.
Честно говоря, мне не хватает куража.
He's on life support up on three, but candidly, I don't think he's making it till morning.
Он на системе жизнеобеспечения на 3 этаже, но, если честно, не думаю что он доживет до утра.
Показать ещё примеры для «честно»...

candidконца откровенной

«to be perfectly candid...»
«Если быть до конца откровенной...»
to be perfectly candid... i like that.
Если быть до конца откровенной... Мне нравится.
to be perfectly candid... my name is detective rosa diaz.
Если быть до конца откровенной... Меня зовут детектив Роза Диаз.
to be perfectly candid, i was pretty sure it was the defendant.
Если быть до конца откровенной, я вполне уверена, что это был обвиняемый.
oh, to be perfectly candid, «pretty sure» is not definitive.
Если быть до конца откровенным, «вполне уверена» — это не точно.
Показать ещё примеры для «конца откровенной»...