can move on with our lives — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «can move on with our lives»

can move on with our livesможет двигаться дальше

We can move on with our lives.
— Этот момент прошел. Мы может двигаться дальше.
I guess now this guy can move on with his life and forget about the past.
Думаю, теперь этот парень может двигаться дальше и забыть о прошлом.
Sometimes I see Lucifer when I friggin' brush my teeth, but, I don't know, I guess I just finally feel like my past is my past, and I can move on with my life.
Мы с Люцифером периодически чистим зубы вместе. Но я, наконец, чувствую что мое прошлое осталось в прошлом, и я могу двигаться дальше.
We can move on with our lives.
Мы можем двигаться дальше.
advertisement

can move on with our livesсможете двигаться дальше

Well, it's never easy, but once you sign the papers, you can move on with your life and Susan, too.
Это не проходит легко, но как только вы подпишите бумаги, сможете двигаться дальше, как и Сьюзан.
We'll be done with it, and you can move on with your lives.
Мы закончим с этим, и вы сможете двигаться дальше.
Get it all out, so we can move on with our lives.
Разберись с этим и мы сможем двигаться дальше.
advertisement

can move on with our livesим жить дальше

People don't just do things for no reason and I am trying to figure this all out right now so I can move on with my life, finally.
Люди ничего не делают без причины, и я пытаюсь понять все сейчас, чтобы жить дальше, наконец.
But I am gonna ask you what... happened, because there's a young lady and three kids that need to know, 'cause they wanna understand so they can move on with their lives.
Я только хочу знать, как все случилось. Потому что есть одна девушка и трое детей, которые теперь не знают, как им жить дальше.
advertisement

can move on with our lives — другие примеры

And I wish you would do it so I can move on with my life.
Сделай это, чтобы я могла дальше жить своей жизнью.
super, now we can move on with our lives.
Супер, теперь мы будем спать спокойно.
If we work together, you and Josh can move on with your lives when this is over.
Если мы сотрудничаем, вы с Джошем сможете вернуться к нормальной жизни, когда все закончится.
I have to come clean so she can move on with her life.
Мне нужно во всём сознаться, чтобы она могла спокойно жить дальше.
Baby, please ask Ted to move out so we can move on with our lives.
Милый, попроси Теда съехать, чтобы мы могли жить нормально.
Показать ещё примеры...