сможете двигаться дальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможете двигаться дальше»

сможете двигаться дальшеcan move on

Ты пошел туда за помощью в твоих рыдыниях, но, Джеффри, прежде чем я смогу двигаться дальше, мы должны решить все наши проблемы.
You went there seeking help for your uncontrollable weeping, But, geoffrey, before I can move on, We have to resolve these issues that we have.
Ну, пара выставок типа этой и ты сможешь двигаться дальше...
Well, a few showings like this and you can move on...
Ты должна сказать прощай старой жизни Таким образом ты сможешь двигаться дальше, жить новой жизнью.
You need to say good-bye to your old life so that you can move on with your new one.
Потому что тогда ты сможешь двигаться дальше, что бы это не означало.
Because then you can move on, whatever that means.
Если ты просто признаешь правду, то мы сможем двигаться дальше.
If you just admit the truth, we can move on.
Показать ещё примеры для «can move on»...
advertisement

сможете двигаться дальшеbe able to move forward

Теперь мы сможем двигаться дальше.
We'll be able to move forward.
Теперь, когда она смогла увидеть каждую минуту воздействия вируса на людей, а так же когда у нее есть эти подопытные для вскрытия, мы сможем двигаться дальше.
Now that she's able to see every minute of how the virus affects humans as well as having these test subjects to autopsy, we'll be able to move forward.
Только так мы сможем двигаться дальше.
It's the only way we'll be able to move forward.
Но однажды я закрыл на это глаза и увидел Бет в совершенно новом свете, и мы смогли двигаться дальше.
But once I got it down to only one woman in my head, I saw Beth in a whole new way, and we were able to move forward.
И когда ты оказался в тюрьме, я смог двигаться дальше.
Once you were in prison, I was able to move forward.