can count on us — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «can count on us»
can count on us — можешь рассчитывать на меня
Charlie, you can count on me to haul in that lumber.
Можешь рассчитывать на меня! ..
But you can count on me to do anything I can to help you and your child.
Ты можешь рассчитывать на меня. Я помогу тебе и твоему ребенку.
You know you can count on me for whatever you need.
Ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня.
You can count on me, Leon.
Ты можешь рассчитывать на меня, Леон.
And you can count on it.
Можешь рассчитывать на меня.
Показать ещё примеры для «можешь рассчитывать на меня»...
advertisement
can count on us — можете на меня положиться
Sure, baby, you can count on me.
Да,козлик мой,можешь на меня положиться.
You can count on it, dad! Give me a kiss.
Папа, можешь на меня положиться!
François, you can count on my loyalty.
Франсуа, ты можешь на меня положиться.
— You can count on me, Murray.
— Можешь на меня положиться, Мюррей.
Told you you can count on me for anything, right?
ты можешь на меня положиться.
Показать ещё примеры для «можете на меня положиться»...
advertisement
can count on us — можете расчитывать на нас
Whenever you need to talk, you know you can count on me.
Если тебе нужно будет поговорить, то ты знаешь, что можешь расчитывать на меня.
You know, until you get your license back, you can count on me to drive you wherever you need to go.
Знаешь, пока ты получишь свои права обратно, можешь расчитывать на меня, когда тебе понадобится ехать куда угодно.
You can count on us, sir.
Вы можете расчитывать на нас, сэр.
Over. — 'You can count on us!
Вы можете расчитывать на нас!
Mwah. I'm hoping that i can count on your support tonight.
Я надеюсь я могу расчитывать на твою поддержку сегодня.
Показать ещё примеры для «можете расчитывать на нас»...
advertisement
can count on us — можешь быть уверен
You can count on it, you may not present her.
Можешь быть уверен, и можешь ее не представлять.
But I'm gonna get you. You can count on it!
И я тебя достану, можешь быть уверен.
Oh, you can count on it.
О, можете быть уверены.
You can count on it.
Можете быть уверенными.
You can count on it.
Можешь быть уверена.
can count on us — рассчитывайте на меня
I can provide a cover for you, while I can count on your loyalty .. and my respect.
Если я могу рассчитывать на Вашу преданность, я могу обеспечить Вам свою поддержку, и своё уважение.
You can count on me, Petra.
Рассчитывай на меня, Петра, рассчитывай на меня.
You can count on me.
Mожете на меня рассчитывать.
Just that when you think you can count on them they go off and leave you.
Только к тому, что когда ты начинаешь рассчитывать на них, они уходят и бросают тебя.
You can count on me to perform faithfully... as long as it pleases you to keep Marcel in torment.
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите.
can count on us — за меня можешь не
I know I can count on you.
Я знаю, что могу на тебя расчитьlвать.
You can count on me.
Можешь на меня nоложиться.
You can count on it.
Можете на это рассчитьlвать.
You can count on us!
На нас ВЫ МОЖЕТЕ рЗООЧИТЫВЗТЬЁ
Oh, Val, Val, you can count on me.
Вэл, Вэл, за меня можешь не беспокоится.