camera crew — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «camera crew»

camera crewсъёмочная группа

Camera crew, get your gear!
Съемочная группа, быстро тащите технику!
Do you want the camera crew to turn up at the hospital, Erik?
Ты хочешь, чтобы съёмочная группа нарисовалась в больнице, Эрик?
During the three years it took to film Life, our camera crews visited every continent on Earth, but the most challenging was Antarctica.
За 3 года съёмок этого фильма наша съёмочная группа побывала на всех континентах Земли, но самыми сложными были съёмки в Антарктике.
More to the point, this has been to the North Pole with us, but you never saw it and it never got any of the glory because it was the one driven by the camera crew.
Более того, эта машина тоже ездила с нами на Северный полюс, но вы ее не видели, и она так и не получила своей доли славы, потому что на ней ехала съемочная группа.
We gotta get a camera crew to follow you guys around.
Нам нужна съемочная группа, которая будет за вами наблюдать.
Показать ещё примеры для «съёмочная группа»...
advertisement

camera crewсъёмочная команда

Cody and me, we went to her office with a camera crew.
Коди и я мы направились в её офис со съемочной командой.
He said he'd come back tomorrow, this time with a camera crew.
Он сказал, что вернется завтра утром, на этот раз со съемочной командой.
He's got camera crews?
Он со съемочной командой?
— And some camera crews.
— Ну, и съемочная команда.
And your camera crew's been shooting all this.
А ваша съемочная команда все это снимает.
Показать ещё примеры для «съёмочная команда»...
advertisement

camera crewоператоры

Mr. Cross, camera crew is ready for a setup.
Мистер Кросс, операторы готовы.
And what if the camera crew sees you?
А что если операторы тебя заметят?
Have a camera crew standing by in Helena, Montana on Tuesday, and I'll give you a three-hour head start.
Пусть ваши операторы ждут в Хэлене, штат Монтана во вторник. Я предупрежу вас за 3 часа до начала.
And if you leave your camera crew behind, that I can show you.
И если оставишь своих операторов, я покажу тебе.
Why don't you see if Mike and the camera crew want some?
Спросишь Майка и операторов, может они хотят кофе?
Показать ещё примеры для «операторы»...
advertisement

camera crewкамер

A band that at the time really weren't doing anything... and here's MTV with camera crews in their face.
Группы, которая на то время реально ничего не делала... и тут MTV с армадой камер в твоё лицо.
Don't you want to wait for the camera crews?
Ты что, не хочешь подождать камер?
Or that I might, uh, might blow a fuse and tell one of those camera crews everything I've done?
Или о том, что я могу взорваться и рассказать перед одной из камер о том, что сделал?
Tell me where you hid the camera crew.
А где прячутся ребята с камерами?
They're gonna send a whole team Friday, follow me around with a camera crew, then interview me at the homecoming games.
Они собираются отправить всю команду в пятницу следить за мной с камерой, потом брать интервью на домашней игре.
Показать ещё примеры для «камер»...

camera crewсъёмочную бригаду

Get me a camera crew ready in two minutes.
Приготовьте мне съёмочную бригаду за две минуты.
Give someone like that millions of dollars... and a camera crew?
Дадите такому миллион долларов и съемочную бригаду?
She'd bring Nick down to her office, then she'd call Cody Donnelly, have him bring his camera crew.
Она притащила Ника к себе в офис, затем позвонила Коди Доннели, чтобы он прислал съемочную бригаду.
What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around?
Что за идиот станет влезать в неприятности, зная, что съемочная бригада повсюду следует за ним?
Camera crew, red shirt.
Съемочная бригада, красная рубашка.
Показать ещё примеры для «съёмочную бригаду»...