came up on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came up on»

came up onподходим к

Computer central reports that we are coming up on the coordinates of the last established position of the shuttlecraft.
Центральный компьютер указывает, что мы подходим к точке последнего зарегистрированного местонахождения шаттла.
Coming up on the planet, captain.
Подходим к планете, капитан.
Germans coming up on the other side!
Немцы подходят с другой стороны!
It ain't normal for a mouse to come up on people.
Это ненормально для мышей подходить к людям.
And don't come up on him from behind, he won't like that at all.
Если отыщете, не подходите к нему сзади, ему это не понравится.
Показать ещё примеры для «подходим к»...
advertisement

came up onприближаемся к

Were coming up on T-minus 32 minutes. 21 seconds... mark.
Приближаемся к отметке тридцати двух минут и двадцати одной секунды до пуска.
We're coming up on halftime.
Мы приближаемся к перерыву между таймами.
We're actually coming up on the mansion now.
Мы приближаемся к зданию школы.
It's Whirlwind in the lane, and coming up on the left is Quadruped, followed by Dog O'War and Fido.
Ураган опережает, слева к нему приближается Четвероногий, за которым несутся Боец и Монета.
Coming up on it fast, sir.
Приближается очень быстро, сэр.
advertisement

came up onидёт

It was coming up on my position.
Он шел на меня.
Sarg'nt They're coming up on the west gate
Я их вижу, сержант. Они идут к западному входу.
You're about to come up on a convoy.
Тут неподалеку перед тобой идет конвой.
All right, coming up on the castle, zero...
Отлично, идем в замок, приготовились...
Stopwatch, coming up on the outside, is third by a length and a quarter.
Секундомер идёт третьим, отставая на корпус с четвертью.