came the moment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came the moment»

came the momentнаступает момент

There comes a moment when fear recedes.
Наступает момент, когда отступает страх.
There comes a moment in each of our lives when the control that keeps us sane slips through our fingers.
В жизни каждого из нас наступает момент, когда мы теряем контроль над собой.
Now comes the moment when we shall tell.
Наступает момент, когда сможем это узнать.
There comes a moment when you must crush your enemy.
Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
You know, there always comes a moment when all your work... might just fall apart.
Знаешь, всегда наступает момент, когда вся твоя работа... может просто рассыпаться.
Показать ещё примеры для «наступает момент»...
advertisement

came the momentнаступил момент

Then came the moment when the bees drowned.
Потом наступил момент, когда начали роиться пчёлы.
Just as the world was about to end, there came a moment of peace.
И в последний миг этого мира наступил момент мира.
(Frankie) And then came the moment I'd been waiting for all season.
А потом наступил момент, который я ждала все сезоны.
Because you and I are alike, and there will come a moment when you have a chance to show it.
Потому что мы и вправду схожи. И наступит момент, когда ты сможешь это доказать.
At some point today, should everything go according to plan, there will come a moment... when you start to believe.
Чуть позже, если всё пойдёт по плану, ...наступит момент, ...когда вы начнёте верить.