came out of the coffin — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came out of the coffin»
came out of the coffin — вышли из своих гробов
I've been waing for this{\to happen} since they came out of the coffin two years ago.
Я этого момента ждала с тех пор как они два года назад вышли из своих гробов.
Us humans just started paying attention 'cause the vamps came out of the coffin.
Мы, люди, начали обращать внимание на это после того, как вампиры вышли из своих гробов.
Come out of the coffin?
Вышел из гроба?
advertisement
came out of the coffin — вылез из гроба
Vampires came out of the coffin the whole world over.
Вампиры вылезли из гробов по всему миру.
I ain't ever been to a funeral before, but in the WWE Survivor Series, right, The Undertaker comes out of a coffin, choke-slams Randy Orton, and then finishes him off with a tombstone piledriver.
Я никогда не был на похоронах, но в WWE Survivor (рестлинг) Могильщик вылез из гроба, начал душить Рэнди Ортона, а потом срубил его ударом «Надгробная сваемашина»
advertisement
came out of the coffin — другие примеры
We never saw her again until three years ago, when vampires came out of the coffin.
Мы никогда не видели ее до тех пор, пока три года назад вампиры не повыходили из своих гробов.