came a point where the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came a point where the»

came a point where theпришли к моменту

But there comes a point where you have to suck it up And stop whining and start living.
Но уже пришел тот момент, когда мы должны забить на это перестать ныть и начать жить.
There came a point where the ceasefire was broken... and negotiations were broken off.
Они пришли к моменту, когда соглашение о прекращении огня нарушено и переговоры прекращены.
advertisement

came a point where theнаступает момент

Sometimes we'd go dancing. There'd come a point where I'd have to say,
Иногда, когда мы танцевали, наступал момент и мне приходилось говорить,
Comes a point where you finish the job or it finishes you.
Наступает момент, когда надо закончить дело или дело прикончит тебя.
advertisement

came a point where theнаступил момент

Obviously, we're gonna try to save mother and son, but if there comes a point where a decision must be made...
Очевидно, мы будем стараться сохранить и мать, и ребенка, Но если наступит момент, когда будет необходимо принять решение...
There comes a point where you need to say good-bye to one part of your life and say hello to something new.
Наступил момент, когда тебе нужно проститься с одним этапом твоей жизни и пойти навстречу чему-то новому.
advertisement

came a point where the — другие примеры

If you keep time-shifting, there may come a point where the damage becomes irreparable.
Но эффект кумулятивный. Если вы продолжите перемещаться во времени, в какой-то момент повреждения станут необратимыми.
And when that iron core builds up to a certain mass There comes a point where it can no longer support itself And the core will collapse
Когда железное ядро набирает определенную массу, приходит момент, когда оно уже не может выдержать свою массу, и сжимается (коллапсирует) до состояния черной дыры, создавая одновременно и сверхновую.
There comes a point where the adrenaline is so intense,
Когда наступает точка, где адреналин настолько интенсивен
There can come a point where the victim realises he must break free of his abuser.
Может наступить момент, когда жертва понимает, что должна освободиться от своего мучителя.
But I guess there just came a point where he couldn't absorb any more.
Он, кажется, дошел до точки, после которой вернуться к нормальной жизни невозможно.
Показать ещё примеры...