calves — перевод на русский

Варианты перевода слова «calves»

calvesтелёнка

I feel sorry for the calf whose mother was taken.
— Мне жаль телёнка, у него забрали маму.
No calf.
— Нет телёнка.
You stashed my calf away here!
Ты упек сюда моего теленка!
Durga, go and find the calf. Please tie this on for me.
Дурга, приведи мне телёнка.
I presume you count the calf to be yours too, eh?
Теленка вы тоже считаете своим?
Показать ещё примеры для «телёнка»...
advertisement

calvesикры

For legs paralysed for already three years, they kept quite strong calf.
Для вот уже 3 года парализованных ног, у нее сильные икры.
Well, cowboys love fat calves.
А ковбои любят толстые икры.
Oh! My calves are burning!
Ай, как икры болят!
She got nice calves.
У нее изящные икры.
— Oh, please. I hate my calves.
— Ненавижу мои икры.
Показать ещё примеры для «икры»...
advertisement

calvesтелячьи

Brains of calf fried in butter.
Телячьи мозги, зажаренные в масле.
Calf brain.
Телячьи мозги.
Pigs' feet and calves' heads waiting for sauce vinaigrette.
Поросячьи копытца и телячьи головы ждут уксуса и прованского масла.
I hope you like calves' brains, Doctor.
Я надеюсь, вам понравятся телячьи мозги, Доктор.
The butcher had some lovely calf stomachs, so I'll try my hand at haggis.
У мясника были прекрасные телячьи желудки, поэтому я попробовала силы в телячьем рубце с потрохами.
Показать ещё примеры для «телячьи»...
advertisement

calvesголени

Long legs and muscular calves.
Ноги длинные, мускулистые голени.
Incision on left calf 2 inches in length.
На левой голени порез длиной два дюйма.
These burns on your chest are pretty minor.But the one on your calf might be third-degree.
Ожоги груди минимальны. Но этот, на голени, похож на 3-ю степень.
All those shaved calves and snug swim trunks.
Все эти бритые голени и обтягивающие плавки.
I had very athletic calves.
У меня были очень атлетичные голени.
Показать ещё примеры для «голени»...

calvesдетёныша

Every mother in the herd is struggling to provide milk for her calf.
Каждая мать в стаде изо всех сил старается обеспечить своего детёныша молоком.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
And, with a final grunt, the mighty rhino expels her calf.
И, с последним усилием, огромный носорог выталкивает детеныша из утробы.
You're going to have to help me get this calf out of here, OK?
Тебе придется помочь мне освободить детеныша, хорошо?
She's going to kill us and the calf at this rate!
Так она прикончит и нас, и детеныша!
Показать ещё примеры для «детёныша»...

calvesлодыжки

This is the outfit that makes my calves look fat.
Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
Very, very big calves, orthopedic shoes, lives in Far Rockaway, upstairs from the Kurlands?
Очень, очень большие лодыжки, ортопедические туфли, живет в Рокауэй, сверху Карландов?
You think my calves are nice?
Думаешь, мои лодыжки красивые?
And straighten the calves.
И выпрямляем лодыжки.
It gave me calves like a speed skater.
Лодыжки были как у конькобежца.
Показать ещё примеры для «лодыжки»...

calvesтелец

Stone calf, wait. I have guns.
Каменный Телец, постой.
A new golden calf.
Новый золотой телец.
Aigoo, your boast is as grand as hiding a golden calf at home.
Хвастаешься так, словно у тебя дома спрятан золотой телец.
It was just like the two-headed calf.
Как двухголовый телец.
The Golden Calf.
Золотой телец.
Показать ещё примеры для «телец»...

calvesноги

But when I was dancing, you know, my calves did not look like this.
— Да. Но когда я танцевала, мои ноги выглядели совершенно по-другому.
— Those look like very strong calves to me.
Мне кажется, у вас очень сильные ноги.
Your calves are the dark purplish color of red beans.
Ваши ноги стали цвета красных бобов.
AndI stillfeel the wind in my calves.
Ветер так же обдувает мои ноги.
Denny, I think you need to put your current calves to work right now.
Дэнни, думаю, сейчас тебе стоит направить свои ноги на работу.
Показать ещё примеры для «ноги»...

calvesикроножные

Those calf muscles are extremely atrophied.
Икроножные мышцы атрофировались.
Calf muscles?
Икроножные мышцы?
The guy has calf implants, Richard.
— У него икроножные импланты, Ричард.
I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability.
Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть.
Easy, we just want a sample of your calf muscle.
Успокойтесь, мы только хотим маленькую пробу вашей икроножной мышцы.
Показать ещё примеры для «икроножные»...

calvesбычка

You ever try calf roping?
Ты когда-нибудь пробовал заарканить бычка?
I'm gonna pretend that calf is Cherry.
Я буду представлять Черри на месте бычка.
He's worth two calves.
Целых два бычка!
The calf is not only brave, he is noble. It's hard to lose such an animal
Бычок не просто храбрый — он благородный!
Do you know what's the difference in price between a bull and a calf?
Что потом? Знаешь ли ты сколько стоит бык, и сколько бычок?
Показать ещё примеры для «бычка»...