called your office — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «called your office»
called your office — позвоните в мой офис
If you get to L.A., call my office.
Если будете в Лос-Анджелесе, позвоните в мой офис.
Call my office.
Позвоните в мой офис.
If I can help with anything else, please call my office.
Если я смогу вам еще чем-то помочь, пожалуйста, позвоните в мой офис.
Call my office.
Ага. Позвоните в мой офис.
Call my office and set up a meeting.
Позвоните в мой офис и договоритесь о встрече.
Показать ещё примеры для «позвоните в мой офис»...
advertisement
called your office — звонил тебе в офис
You called my office without talking to me.
Ты звонила в офис, а мне не сказала.
I called your office.
Я звонила в офис.
I called your office an hour ago.
— Я звонила в офис час назад.
I called his office. They said he's not expected in today.
Я звонила в офис, там сказали, что сегодня его не ждут.
I called your office, and they said you were here.
Я звонил в ваш офис, мне сказали, что вы тут.
Показать ещё примеры для «звонил тебе в офис»...
advertisement
called your office — позвонил
I need you to call my office as soon as you get this.
Позвони мне, как только получишь сообщение.
Call my office first thing in the morning. I'll authorize a hundred grand for you.
Позвони мне с утра в офис, я выпишу тебе сто тысяч.
Maybe you want to talk this over and get back to me, just call my office by lunchtime.
Если Захотите Обговорить Это Со Мной Позвоните После Обеда Но Как Я Уже Сказала
When you decide what letter you want, just call my office and I'll fax it to you.
Когда решите, какое письмо вам нужно, позвоните, и я перешлю его факсом.
A reporter called my office.
Журналист позвонил.
Показать ещё примеры для «позвонил»...
advertisement
called your office — звонить
Glen called my office.
Глен мне звонил.
A detective called my office this morning.
Сегодня мне звонил детектив.
But Why'd you have to call my office? ,
Тебе не следовало туда звонить.
Louis Litt, what a coincidence, I was just about to call your office, say I was your cousin, and ask if you'd decided to take me up on my offer.
Луис Литт, какое совпадение, я как раз собиралась звонить вам, прикинуться вашей кузиной, и спросить, готовы ли вы принять мое предложение.
I'm not proud of it, and I hope you don't tell my boss and ruin my career. But Mr. Platz called your office to learn what he could about Joaq's murder.
Я не горжусь этим и надеюсь, вы не скажете моему начальству и не разрушите мою карьеру, но господин Платц звонил вам, чтобы выяснить подробности убийства Хоака.
Показать ещё примеры для «звонить»...
called your office — позвоню тебе на работу
Called your office.
— Позвонил тебе на работу.
I called your office.
Я позвонил тебе на работу.
If I call your office tomorrow and I check--
То есть если я позвоню тебе на работу и спрошу...
Maybe I'll call your office.
Я позвоню тебе на работу.
Even better, you call your office and you tell them you're not coming to work.
Будет лучше, если ты позвонишь на работу и скажешь, что сегодня не придаёшь.
Показать ещё примеры для «позвоню тебе на работу»...
called your office — звонила тебе на работу
I called your office.
Звонил тебе на работу.
I called your office, your cell...
звонил и на работу, и на сотовый.
Call my office, call my secretary,
Звони на работу, секретарю, клиентам.
Listen, she called my office.
Послушай, она звонила мне на работу.
Hey, I tried calling your office, the cell.
Я звонила тебе на работу, на мобильный. %