called on you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «called on you»
called on you — позвоните
Gimme a call on my cell.
Позвони мне.
If you're ever in that position again, be sure to call on me.
Если когда-нибудь снова окажешься в такой ситуации, обязательно позвони мне.
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department.
Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов.
And say, if I can be any further help, you just call on me.
Если что-то узнаете, позвоните.
Gimme a call on my cell.
Лаура прекрати. Позвони мне на мобильный.
Показать ещё примеры для «позвоните»...
advertisement
called on you — навещу вас
I shall call on you sometime soon after Thursday.
Я навещу вас вскоре после свидания.
I'll call on you, but send a doctor round.
Я навещу вас. Но вызовите врача.
I shall be very grateful if you would allow me to call on you on any afternoon you choose.
Я буду вам очень признательна, если вьi позволите навестить вас в любой удобньiй вам день. "
I wanted to call on you before leaving the city. Oh...
Я хотел навестить вас перед отъездом из города.
You must go and call on her one of these days.
Навестите ее на днях.
Показать ещё примеры для «навещу вас»...
advertisement
called on you — призываем вас
We've dared each other to stand among the graves and call on them to come.
Мы бродили среди могил и призывали теней явиться.
I'm simply calling on you now... to keep that sacred oath.
Теперь я всего лишь призываю тебя сдержать эту священную клятву.
Seek the Lord while He may be found call on Him while He is near.
Ищите Господа, когда можно найти Его. Призывайте Его, когда Он близко.
Unfortunately, social progress walks slowly, hampered by those who fear it, but also, above all, not supported with sufficient courage and sacrifice by those who call on it instead as a human right!
К сожалению, общественный прогресс идёт медленно. Ему препятствуют те, кто его боится. Но, главное — тем, кого призывают к борьбе за права человека, недостаёт мужества и жертвенности поддержать эту борьбу.
We're calling on you to lay down arms.
Призываем вас сложить оружие!