called lady — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «called lady»
called lady — позвонил женщине
I called the lady who thought there was another person in the car.
Я позвонил женщине, которая считает, что в машине был другой человек.
I-I called the lady who hired Alice to clean her house, and she did... she did not want to get involved.
Я позвонил женщине, которая наняла Элис, чтобы убираться в её доме, и она ... она сказала, что не хочет вмешиваться
So, you call the lady at the school.
Значит, позвонишь той женщине в школе.
called lady — позвонить леди
And I could call Lady Fanny of Omaha.
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
I don't mind calling Lady Alexander myself.
Я не возражаю против того,чтобы самому позвонить Леди Александре.
called lady — по имени леди
There was this dog called Lady Curlington, but we called her Ziggy, and she went missing and we couldn't find her.
Всё из-за собаки по имени Леди Кёрлингтон, но мы звали её Зигги, а потом она пропала и мы не могли её найти.
My mother has a friend called Lady Vaughn, only «Lady» isn't her title.
У моей мамы есть подруга по имени Леди Вон, только Леди это не ее титул. Это ее имя.
called lady — звали леди
Am I to understand you called Lady Kenna to your chambers?
Я так понял, вы звали Леди Кенну в свои покои?
By the way, hope you don't mind being called Lady...
Кстати, надеюсь, ты не против того, чтобы тебя звали леди...
called lady — дамский
I call the ladies' room.
Я в дамскую уборную.
And then Kramer produced such a tiny silver gun, so called a ladies'gun and they aimed it, and the guards did not want to shoot me.
И тогда Крамер вынул такой маленький пистолет, ну знаете, дамский, Прицелился, а эти надзиратели не хотели в меня стрелять. А я им кричу: "Стреляйте!
called lady — другие примеры
— I'll call the lady for you, just a moment.
— Позову хозяйку, минутку.
She was called the Lady of Gion.
Её прозвали Госпожа квартала Гион.
Where I come from, that's what we call a lady.
Там, откуда я родом, — вот, кого мы называем дамой.
— Imagine calling a lady «sir»!
— Назвать даму «сэр»!
What would you call a lady's man, a person's person?
И как нам теперь называть дамских угодников? Человеколюбы?
Показать ещё примеры...