call to order — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call to order»

call to orderзаседание

I call to order a meeting of the partners in the presence of our attorney, Mr. Whitehouse.
Я открыл заседание партнеров в присутствии нашего адвоката, Мистера Вайтхауса.
Let the record reflect that this meeting has been called to order at 11:57.
Прошу внести в протокол, что заседание началось в 11:57.
How can you be, when the meeting's not yet been officially called to order?
Каким образом, если заседание официально еще не открыто?
advertisement

call to orderпризвать к порядку

I would like to call to order the 573rd meeting of the colonisation committee of the planet of Fintlewoodlewix.
Я бы хотел призвать к порядку 573-тье заседание Комитета по Колонизации планеты Финтлвоодлевикса.
I'd like to call to order this secret conclave of America's media empires.
Я бы хотел призвать к порядку это закрытое собрание американских медиа-империй.
advertisement

call to orderк порядку

This meeting of the council and the League of Non-Aligned Worlds is called to order.
Заседание Консультативного Совета Вавилона 5 и Лиги Неприсоединившихся Миров призвано к порядку.
Sisters of Zeta Beta Zeta, this election is called to order.
Сестры Zeta Beta Zeta, призываю всех к порядку.
advertisement

call to orderобъявлено открытым

This proceeding is called to order.
Заседание объявлено открытым.
This meeting of the Dickie Dollar Scholars is now called to order.
Собрание Дики Доллар Сколарс объявлено открытым.

call to orderобъявляю открытым

The McKinley High Non-Denominational Christmas Club meeting is now called to order.
Собрание внеконфессионного рождественского клуба МакКинли объявляю открытым.
I hereby call to order this meeting of the shadow wedding planners.
Я объявляю открытым собрание теневой свадебной ложи.

call to ordercудa открыто

This emergency meeting is called to order.
Экстренное собрание объявляю открытым.
Court is called to order.
Зaceдaниe cудa открыто.

call to orderпризываю к порядку

Call to order!
Я призываю к порядку!
This family meeting is called to order.
Призываю к порядку нашу семейную встречу.

call to order — другие примеры

The meeting's called to order.
Заседание открыто.
(Number Two on PA) This assembly is called to order.
(Номер Два по громкоговорителю) Собрание призывается к порядку.
This meeting of the assembly is called to order.
Внимание!
Uh, the Board of Parrish Communications is hereby called to order.
Итак начинаем заседание совета директоров Перриш Коммьюникейшнс.
Court in session, call to order.
Начинаем предварительное слушание.
Показать ещё примеры...