bygones be bygones — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bygones be bygones»

bygones be bygonesто прошло

Let bygones be bygones.
Что было, то прошло.
Bygones are bygones.
Что было — то прошло.
I'll let bygones be bygones.
Что было, то прошло.
Let bygones be bygones
Что было, то прошло
Shouldn't bygones be bygones?
Что было, то прошло.
Показать ещё примеры для «то прошло»...
advertisement

bygones be bygonesкто старое помянет

— Let bygones be bygones. — Why, sure.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
We will let bygones be bygones.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Let bygones be bygones.
Проходи. — Кто старое помянет, тому глаз вон. — Проходи, у нас гости.
Well, Lumiere, old friend. Shall we let bygones be bygones?
Ну что, Люмьер, кто старое помянет, тому глаз вон?
Yeah. Let bygones be bygones, right?
Кто старое помянет, тому глаз вон, верно?
Показать ещё примеры для «кто старое помянет»...
advertisement

bygones be bygonesпрошлое в прошлом

Let bygones be bygones.
Оставь прошлое в прошлом.
But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones.
Однако возможно, что обещание брака с принцессой убедит ее оставить прошлое в прошлом.
Let bygones be bygones.
Оставим прошлое в прошлом.
I'm sure T-Dog would like to bury the hatchet, let bygones be bygones.
Наверняка, Ти-Дог хотел бы зарыть топор войны, оставить прошлое в прошлом.
Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face.
Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица.