by the scruff of the neck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «by the scruff of the neck»

by the scruff of the neckза шиворот

Zina, grab him by the scruff of the neck, damn him!
Зина, держи его за шиворот, мерзавца!
The male seizes her by the scruff of the neck... and mating takes place.
Самец хватает ее за шиворот... и начинается спаривание.
I tossed him out by the scruff of the neck.
Я вышвырнула его за шиворот.
You have to take it by the scruff of the neck.
Вы должны взять его за шиворот.
advertisement

by the scruff of the neckза шкирку

The fact is, the gloomy God of the Old Testament still has us by the scruff of the neck today.
Этот мрачный Бог из Старого Завета до сих пор держит нас за шкирку!
I mean, someone needs to take them by the scruff of the neck and... and...
Кто-то должен взять их за шкирку и... и...
If I'm not holding you by the scruff of the neck.
Если я не держу тебя за шкирку.
You can beat and starve us Saxons now... ... but when King Richard escapes, he'll take you by the scruff of the neck... ... andflingyouintothesea!
Вы можете бить нас, саксов, и морить голодом, но когда король Ричард вырвется из плена, он возьмет вас за шкирку и вышвырнет в море!
advertisement

by the scruff of the neck — другие примеры

I grabbed him by the scruff of the neck and I hit him. Done the knuckle in.
Начал колотить его, вышвырнул и вернулся сюда.
Having picked us all up by the scruff of the neck and bundled us all in here, what do you propose to do with us?
Подняв нас за шеи и собрав всех здесь, что ты намерен с нами делать?
If you'd take your marriage by the scruff of the neck and make it work!
Если бы вы могли встряхнуть свой брак за шкирку и полноценно в нем жить!