by the fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «by the fire»

by the fireуволив

I assumed we could sweep it under the rug by firing Camille.
Я предположила, что можно замять это дело, уволив Камиллу.
And you betrayed his trust by firing him under false pretenses?
И вы предали его доверие уволив его под вымышленным предлогом?
I say we split them up by firing one of their asses.
Я говорю, мы сможем разделить их, уволив одну из этих задниц.
Define my character by firing Candace?
Показать характер, уволив Кэндис?
Daniel tried to put me in my place by firing the house staff today.
Дэниел пытался поставить меня на место, уволив сегодня всю прислугу.
Показать ещё примеры для «уволив»...
advertisement

by the fireу огня

Do you mind if I sit by the fire and warm before I go?
Не возражаете, если я посижу у огня перед уходом?
Sit down by the fire.
Садитесь у огня.
I put him on my massage table by the fire.
Я положила его на массажный столик у огня.
And a rocking chair by the fire.
И кресло-качалка у огня.
My own rocking chair by the fire, Marty.
Моё кресло-качалка у огня, Марти.
Показать ещё примеры для «у огня»...
advertisement

by the fireу камина

We took a walk in the woods and we sat by a fire.
Мы гуляли по лесу, сидели у камина...
And that piano was actually in front of the window and the sofa was here by the fire.
А пианнино было около окна. А диван был у камина.
Me by the fire you wrapped up in a vegan tiger skin... Nothing on underneath.
Я — у камина, ты в пледике в тигриную полоску без нижнего белья.
Oh, actually I thought maybe we could just go snuggle by the fire first.
На самом деле я думала может быть, мы можем просто пойти пообжиматься у камина сначала.
I would do more with my life than sit by the fire in grief and anxiety.
Я хотела бы сделать в своей жизни нечто большее, чем сидение у камина в печали и тревоге.
Показать ещё примеры для «у камина»...
advertisement

by the fireу костра

Then they go sit by the fire and get warm.
Потом садятся у костра и греются.
You should fetch water for the morning and put it by the fire.
Надо принести воды и поставить у костра.
Stories by the fire ...
Истории у костра...
There, by the fire?
Там, у костра?
Then come on and join us by the fire.
Проходите и присоединяйтесь к нам у костра.
Показать ещё примеры для «у костра»...

by the fireчерез расстрел

You are all going to be executed by firing squad!
Вас всех приговорили к расстрелу!
The court sentences the accused to death by firing squad.
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.
The court sentences the accused to death by firing squad.
Суд приговаривает обвиняемую к расстрелу.
The court sentences the accused to death by firing squad. Yeah.
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу.
OrvitzOrodel,Razvanisfoundguilty of conspiracy against the state criminal acts of terror to death by firing squad.
Орвиц-Ородель Разван признается виновным в заговоре и терроре... к расстрелу.
Показать ещё примеры для «через расстрел»...

by the fireпожарных

The recent endorsement by the fire fighter's union is another boost to Norris who already had a six-point lead over his opponent, Roger Linfield.
Поддержка профсоюза пожарных, ещё одно очко Норрису, который и так уже опережает своего конкурента Роджера Линфилда.
Well, your boxing team got their asses handed to 'em by the fire department.
Ваша команда боксеров надрала задницу команде пожарных.
She was found by Fire with a bag over her head.
Её нашли пожарные С пакетом на голове.
You see that Sedan parked by the fire hydrant?
Видишь седан, припаркованный у пожарного гидранта?
I walked by the fire station.
Пошла в пожарную часть.
Показать ещё примеры для «пожарных»...

by the fireуничтожена огнём

Possessions and property can be consumed by fire, swept away by flood, taken away by politics.
Собственность может быть уничтожена огнем, унесена потопом, отобрана политиками.
Her room was in a corridor not destroyed by the fire.
Её комната не была уничтожена огнём.
If Davina is not sacrificed, then every inch of earth that shook, everything blowing about now will soon be drenched in water and consumed by fire.
Если Давина не будет принесена в жертву каждый дюйм земли, которая дрожала всё что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой и уничтожено огнем.
They were consumed by the fire.
Они были уничтожены огнем.
This city was destroyed by fire... or some kind of explosion.
Город уничтожен огнём. Или взрывом.
Показать ещё примеры для «уничтожена огнём»...

by the fireрасстрелян

Well, you see, my father was murdered and the rest of my family were executed by firing squad.
Мой отец был убит, а остальные родные расстреляны.
«April 19th. Ten Resistance executed by firing squad.»
19 апреля были расстреляны 10 бойцов Сопротивления.
Rodney Baines Garrett was put to death by firing squad, bringing to an end the long...
Родни Бэйнс Гарретт был расстрелян, положив конец долгому...
He was convicted by a court martial in Moscow of spying for America and executed by firing squad in May 1963 I think it was.
Признан виновным по законному приговору военной коллегии Верховного суда СССР за шпионаж в пользу США и на основе этого приговора расстрелян, если не изменяет память, в мае 1963 года.
Commissar Efim Moiseevich Fomin... was executed by a firing squad at Holmsky Gates... at the end of June 1941.
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года.
Показать ещё примеры для «расстрелян»...