by a code — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «by a code»

by a codeпо коду

I live by a code.
Я живу по коду.
You can tell by the code that's in the time stamp.
Это можно определить по коду, который указан рядом с датой.
I can't reveal his true identity, but he goes by the code name of the Beast of Bergandor.
Я не могу отрыть все карты. Но у него есть кодовое имя — Зверь Бергандор (БергандЕр значит — утка)
Actual spies don't greet each other by code.
Настоящие шпионы не приветствуют друг друга кодами.
Thanks to information provided by Mr. Barker, we now know that FULCRUM is protecting a man that goes by the code name «Perseus.»
Благодаря информации, предоставленной мистером Баркером Мы знаем, что ФУЛКРУМ защищает человека под кодовым именем «Персей»
advertisement

by a codeпо кодексу

He lives by a code of honor.
Он живет по кодексу чести.
Lived by a code.
Жить по кодексу.
They lived by a code!
Они жили по кодексу!
We go by the code.
Мы действуем по кодексу.
I have lived by a code my entire life... steal from the rich and give to the poor.
Я жил по кодексу всю жизнь... брать у богатых и отдавать бедным.
Показать ещё примеры для «по кодексу»...
advertisement

by a codeпо закону

I know, I know, you live by a code and all that.
Знаю, знаю, ты живешь по законам и все в этом роде.
He lives by a code.
Он живет по законам.
I respect a man who lives by a code.
Уважаю людей, живущих по закону.
We live by a code.
Мы живём по закону.
We're all bonded together by a code of loyalty To help each other.
Мы все связаны законом о помощи друг другу