busy schedule — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «busy schedule»

«Busy schedule» на русский язык переводится как «занятой график» или «насыщенный распорядок».

Варианты перевода словосочетания «busy schedule»

busy scheduleплотный график

I know you visiting Executives have a very busy schedule.
Я знаю, что у вас плотный график.
Must be hard for you trying to get me into your busy schedule.
Надо полагать, не смог включить меня в свой плотный график.
— Yes, so we both have busy schedules.
Да, у нас обоих плотный график.
I know the bra has a busy schedule, But you promised me four hours to do the shoot.
Я знаю, что у бюстгальтера плотный график, но вы обещали мне 4 часа для съемки.
Well, I have a very busy schedule, but...
Что ж, у меня плотный график, но...
Показать ещё примеры для «плотный график»...
advertisement

busy scheduleплотное расписание

I have a busy schedule.
А у меня плотное расписание.
I wonder why this — vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me.
Интересно, почему этот кандидат на пост вице президента уделяет время на разговоры со мной, учитывая свое плотное расписание.
He's got a busy schedule.
У него плотное расписание.
But with Melody working in Europe and my busy schedule, we hadn't had a chance to meet, so...
Но Мелоди работает в Европе, а у меня плотное расписание, и нам не удалось пока встретиться...
She's-she's found some time in her busy schedule.
Она нашла время в ее плотном расписании.
Показать ещё примеры для «плотное расписание»...
advertisement

busy scheduleзанятость

One of our great public speakers has taken time from his busy schedule to address you with a few words of wisdom.
Один известный оратор, несмотря на свою занятость,.. нашел время обратиться к вам с небольшой речью.
Thank you for your participation despite your busy schedule.
Спасибо за ваше участие, несмотря на занятость.
My dear friends, before we start, I'd like to welcome the one honoring us with his friendship, and presence despite a very busy schedule.
Дорогие друзья, прежде всего я хотел бы попрриветствовать того, кто оказал нам честь своим присутствием, несмотря на крайнюю занятость.
You and I see each other less, admittedly, due to my busy schedule and your utter lack of interest in maintaining adult friendships.
Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений.
Mr. Allan said I would only be allowed back onto Babylon 5 over his dead body." With my very busy schedule I can only accommodate so many requests.
Мистер Аллан сказал, что пустит меня на Вавилон 5 только через его труп. С моей исключительной занятостью я могу только привыкнуть к тому, что нужен исключительно всем.
advertisement

busy scheduleнапряжённого графика

Very, very busy schedule, so good luck and good night.
Очень, очень напряженный график... Удачи... и спокойной ночи.
It's hard for me to get away with my busy schedule... as an assistant cheerleading coach.
Просто мне трудно выкроить время. У меня напряжённый график, как у помощника тренера.
And lastly, President grant took some time out from his busy schedule to hunt duck on the eastern shore.
И, наконец , президент Грант выделил некоторое время из своего напряженного графика для охоты на уток на восточном берегу.
It's hard to be friends with Drake... because of his busy schedule and the fact that he's not real.
С Дрейком сложно дружить... из-за его напряжённого графика и потому, что он не настоящий.
And thank you for taking time out of your busy schedules.
Спасибо, что нашли время, несмотря на свои напряженные графики.