busting my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «busting my»

busting myарестовать тебя

He caught me using his badge and he tried to bust me.
Он поймал меня, когда я использовала его значок, и пытался арестовать.
Bust my ass?
Арестовать?
Bust your ass.
Арестовать.
Listen up, man-whore. I oughta bust you right now!
— Слушай, мужик по вызову, я могу арестовать тебя прямо сейчас!
That's not the kind of tone you want to use on a cop who can bust your ass.
Таким тоном нельзя говорить с копом, который может арестовать тебя.
Показать ещё примеры для «арестовать тебя»...
advertisement

busting myсломал

But he bust his leg snap in two doing it.
Но только ногу сломал.
I busted my leg.
Я ногу сломал.
He busted his leg on a backhoe.
Он сломал ногу об туалет.
I just about bust my jaw smiling at those shitheads.
Чуть челюсть не сломал, улыбаясь этим придуркам.
Busted his leg outta the chute.
Сломал ногу прямо после выстрела.
Показать ещё примеры для «сломал»...
advertisement

busting myразбил

He"s lying! He busted my lip, Mom!
Он мне губу разбил, мама!
Mr. Baker went a little nuts,busted my camera.
Мистер Бейкер с катушек сорвался, разбил камеру.
One of my mom's boyfriends started beating her and I fucking just picked up a bottle and busted it over his head.
Почему не врезал ему? Однажды, один из мужиков моей мамы стал избивать ее, я бутылкой разбил ему голову.
Well, you busted my heart.
Да, а ты разбил мне сердце!
So you busted my nose to keep people off your back.
так что ты разбил мне нос, чтобы сбросить людей с себя.
Показать ещё примеры для «разбил»...
advertisement

busting myнас взяли

You bust her, too?
Вы её тоже взяли?
— So, we bust him!
— Так возьмем его!
He killed the cop that tried to bust him, got convicted and did his time.
Он убил копа, который пытался его взять, был осужден и сел в тюрьму.
So you busted him?
Так ты его и взял?
When they got busted I was in the wrong place at the wrong time with the wrong crowd.
Их взяли... а я просто оказался не в то время не в том месте... не с теми людьми.
Показать ещё примеры для «нас взяли»...

busting myрву

— I've been busting my ass!
— Да я просто задницу рву!
Thanks a lot. I bust my ass, run from one audition to another, degrade myself on that pathetic show, and you're having a thing with your lecturer!
— Молодец, умница, я рву задницу, бегаю с просмотра на просмотр, позорюсь в этой жуткой программе, а у тебя роман с лектором.
I'm busting my ass for you.
Я задницу рву ради тебя.
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips.
Нет, меня раздражает то, что они получают тысячу за то, что лежат и ничего не делают, а я задницу рву за 10 баксов в час плюс чаевые.
I've busted my ass for this company for 15 years, and you don't even know my name? !
Я 15 лет рву задницу на вашу компанию, а вы даже имени моего не знаете?
Показать ещё примеры для «рву»...

busting myнадрываю свой

— I'm busting my ass in that bar... and you guys are sitting on the stoop getting drunk all day long?
— Я надрываю свою задницу в этом баре а вы сидите на ступеньках и целый день пьёте?
I've busted my ass for yambos and this yambo won't tell me shit.
Я надрываю свою задницу ради ямбос, а он даже не хочет мне помочь.
I bust my ass to feed you!
А зачем я задницу надрывала, чтобы вас накормить? !
— I bust my ass making a great demo, I can't get anyone to listen to it till this guy, who so obviously just wanted to fuck me.
Я надрывала свою задницу, чтобы сделать классный альбом;
Seven days a week, I'm out there busting my ass, and this is the shit I come home to.
Всю неделю я надрываю свой зад, прихожу домой, и ты закатываешь мне скандал.
Показать ещё примеры для «надрываю свой»...

busting myвытащить вас

How about I bust you guys out of here?
Вытащить вас, ребята, отсюда?
Kill everyone in the station and bust you two out?
Вытащить вас и убить всех в участке?
After the bank, we'll figure out if we can bust them out.
После банка придумаем, как их вытащить. О'кей?
There's no way this guy is working solo, so if we want to bust you out, we're gonna have to make a little noise up here at the corner.
У него наверняка прикрытие, чтобы тебя вытащить придётся поднять шум на углу.
My buddy's being held hostage at a bank, and I got to bust him out.
Приятель угодил в заложники в банке, надо съездить вытащить его оттуда.
Показать ещё примеры для «вытащить вас»...

busting myтебе задницу

I busted my ass making it!
Зря я задницу себе рвала?
I busted my ass for the mexicans.
Я надрал задницу мексикашкам.
And when you do, he's gonna bust your ass.
И когда это произойдет, он надерет тебе задницу.
I'm gonna bust you up.
Сейчас я тебе задницу надеру.
People like us should bust our asses till death.
Такие люди, как мы с тобой, должны напрягать свои задницы до смерти.
Показать ещё примеры для «тебе задницу»...

busting myнадрываюсь

I'm out here busting my butt and you come in with a bush-league call like that? Bullcrap.
Я тут надрываюсь, а вы всякую ерунду придумываете!
I've busted my ass to make you happy.
Я надрываюсь, пытаясь сделать тебя счастливой.
I'm busting my ass trying to keep you alive,Dean, and you act like you couldn't care less.
— Я надрываюсь, пытаясь спасти твою жизнь, Дин, а ты ведешь себя так, будто тебя это совсем не волнует.
You bust your ass with no resources because she's with him.
Ты надрываешься без помощи, потому что она катается с ним.
I busted my ass in high school and maintained a perfect 4.0 grade point average.
Я надрывалась, как проклятая, в школе, чтобы получить средние выпускные 4 балла.
Показать ещё примеры для «надрываюсь»...

busting myарестовывал его

My dad busted him for taking bribes,
Мой отец арестовывал его за взятки,
Lassiter busted him several years ago, but the DA couldn't make the charges stick, so he just dropped off the radar.
Ласситер арестовывал его несколько лет назад, но окружной прокурор не смог ничего доказать, так что он пропал из поля нашего зрения.
And I'm not here to bust you.
И я не собираюсь вас арестовывать.
Cops aren't gonna bust me.
Копы не собирались меня арестовывать.
Didn't I bust you last week?
Разве я не арестовывал тебя на прошлой неделе?
Показать ещё примеры для «арестовывал его»...