busted windows — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «busted windows»

busted windowsвыбила стёкла в

* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it 'cause you had to learn *
* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* ha, ha, ha, ha * * i bust the windows out your car * * you know i did it 'cause i left my mark * * wrote my initials with the crowbar * * and then i drove off into the dark *
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку — *
* i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part *
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. * * У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, *
* * gave you all of me and you played with it * * i bust the windows out your car. * kurt:
* Когда я отдавала всю себя, а ты со мной играл... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * Курт:
advertisement

busted windows — другие примеры

— what about the busted windows?
— А разбитые витрины?
Or maybe when you busted a window on that really nice house you used to have.
Или, может, порезался, когда разбил окно того очень недурного дома, который когда-то был твоим.
Okay, so the way I see it, we got a busted window.
Так, ну, во-первых, у нас окно разбито.
He's got some painting, a busted window, other stuff.
Там надо кое-что покрасить, помочь с выбитым окном.