выбила стёкла в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбила стёкла в»

выбила стёкла вbust the windows out

* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. * * У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, *
* i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part *
* Когда я отдавала всю себя, а ты со мной играл... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * Курт:
* * gave you all of me and you played with it * * i bust the windows out your car. * kurt:
advertisement

выбила стёкла вwindows out

* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it 'cause you had to learn *
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку — *
* ha, ha, ha, ha * * i bust the windows out your car * * you know i did it 'cause i left my mark * * wrote my initials with the crowbar * * and then i drove off into the dark *
advertisement

выбила стёкла в — другие примеры

Черт, она выбила стекло в моем грузовике!
She's blown the goddamn windshield out of my truck!