burn notice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «burn notice»

burn noticeчёрная метка

A burn notice?
Чёрная метка?
Burn Notice Season02 Episode08
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х08 «Двойная Подстава»
So I can send a telex From odin to make the burn Notice from your mother look
Мне нужно послать телекс отсюда, чтобы чёрная метка от твоей матери выглядела бы, как блеф ОДИН!
Burn Notice 4x16 Dead or Alive Original Air Date on December 9, 2010
Черная метка 4х16 Мертвый или Живой.
Burn notice 4x02 Fast Friends original air date on June 10, 2010
Черная метка 4x02 Верные друзья. Дата выхода в эфир 10 июня 2010. Переводчики:
Показать ещё примеры для «чёрная метка»...
advertisement

burn noticeсрочное уведомление

Burn notice, huh?
Срочное уведомление, да?
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление на твой счет.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление на вас.
We got a burn notice on you.
Мы получили срочное уведомление о тебе.
I used to be a spy until... we got a burn notice on you.
Я был шпионом, пока... Мы получили на вас срочное уведомление.
Показать ещё примеры для «срочное уведомление»...
advertisement

burn noticeметка

Burn Notice 4x13 Eyes Open Original Air Date on November 11, 2010
Черная метка 4x13 Открыв глаза.
Burn Notice 4x15 Brotherly Love Original Air Date on December 2, 2010
Черная метка 4х15 Братская любовь.
Burn Notice 4x18 Last Stand Original Air Date on December 16, 2010
Черная метка 4х18 Последняя битва.
Burn Notice 5x07 Beseiged Original Air Date on August 3, 2011
Чёрная метка Сезон 05 Эпизод 07 «Осажденный»
Burn Notice 6x01 Scorched Earth Original Air Date on June 14, 2012
Чёрная метка 6x01 Тактика выжженной земли
Показать ещё примеры для «метка»...
advertisement

burn noticeпришло срочное уведомление

I used to be a spy until— — We got a burn notice on you.
— На тебя пришло срочное уведомление.
I used to be a spy until... — We got a burn notice on you. You're blacklisted. -
Я был шпионом пока... — На тебя пришло срочное уведомление.
I used to be a spy until... We got a burn notice on you. You're blacklisted.
Я был шпионом пока... — На тебя пришло срочное уведомление.
— We got a burn notice on you.
На тебя пришло срочное уведомление.
We got a burn notice on you.
На тебя пришло срочное уведомление.