burn for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «burn for»

burn forгореть

This fuse will burn for half-hour exactly.
Этот шнур будет гореть ровно пол — часа.
Scripture tells us of a day when pretentious a-holes will descend directly into hell, burning for eternity, which turns out is a very long time.
Писание рассказывает нам о дне, когда разверзнется земля и падут они прямо в ад, и гореть будут вечно, что означает очень долго.
And if you waste that miracle, you're gonna burn for it.
И если вы упустите это чудо, гореть вам в аду. Поверьте, я знаю, о чём говорю.
You'll burn for fucking eternity!
Гореть тебе синим пламенем!
It's a main-sequence star with a core temperature of 15 million degrees and enough hydrogen to burn for another five billion years.
Это звезда главной последовательности с температурой ядра в 15 млн градусов.. и с достаточным количеством водорода, чтобы гореть еще 5 млрд лет.
Показать ещё примеры для «гореть»...
advertisement

burn forсожгут за

We will all burn for it!
Нас всех сожгут за это!
Sarah, you'll burn for this!
Сара, тебя сожгут за это.
And what good is your word when I'm burnt for heresy?
И что хорошего в твоём обещании, когда меня сожгут за ересь?
Oh, they got burned for firewood.
Их сожгли на дрова.
The bodies burned for different amounts of time.
Тела сожгли в разные промежутки времени.
Показать ещё примеры для «сожгут за»...
advertisement

burn forсгоришь за

You will burn for your blasphemy!
Ты сгоришь за свое святотатство!
«You'll burn for this.»
«Ты сгоришь за это.»
As the cities of Sodom and Gomorrah were burned for their wickedness.
Как города Содом и Гоморра сгорели за свои злодеяния.
Why? What are you gonna burn for, Gabriel?
За что ты сгоришь, Гэбриэль?
The molotov mistress should burn for this!
Мадам Молотова сама должна сгореть за это!
Показать ещё примеры для «сгоришь за»...